Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces derniers avaient atteint » (Français → Néerlandais) :

anmoins, d'après le dernier Rapport conjoint sur l'emploi, seuls cinq États membres avaient atteint l'objectif fixé en matière de prévention, et des efforts supplémentaires sont nécessaires pour améliorer l'efficacité et l'efficience des mesures de soutien actif au marché du travail.

Overeenkomstig het laatste gezamenlijke verslag over de werkgelegenheid hadden echter slechts vijf lidstaten het doel inzake preventie verwezenlijkt en er zijn meer inspanningen nodig om de doeltreffendheid en de doelmatigheid van actieve arbeidsmarktmaatregelen te verbeteren.


Le niveau de connexion des écoles à l'Internet a atteint 93% en février 2002, et la plupart des États Membres avaient atteint, ou presque, l'objectif du raccordement de toutes les écoles avant la fin 2002.

De internetconnectiviteit voor scholen lag in februari 2002 op 93% en de meeste lidstaten hadden de doelstelling om alle scholen voor eind 2002 aan te sluiten, al bereikt of lagen in ieder geval goed op koers.


[2] Par exemple, en 2005 dans l'UE, seulement 22,8% de la population en âge de travailler (25-64) avaient atteint l'enseignement supérieur contre 39% aux États-Unis et 37% au Japon) (sources: Eurostat, OCDE).

[2] Zo had in 2005 slechts 22,8% van de EU-bevolking in de actieve leeftijd (25-64 jaar) het tertiaire onderwijsniveau bereikt, tegenover 39% in de VS en 37% in Japan (bronnen: Eurostat, OESO).


Aux fins de la présente directive, on entend par «détournement», le fait, pour un agent public auquel est confiée, directement ou indirectement, la gestion de fonds ou d'avoirs d'engager ou de dépenser des fonds ou de s'approprier ou d'utiliser des avoirs d'une manière contraire aux fins prévues pour ces derniers, portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union.

Voor de toepassing van deze richtlijn wordt verstaan onder „wederrechtelijke toe-eigening”: de handeling van een overheidsfunctionaris die onmiddellijk of middellijk is belast met het beheer van middelen of activa, die het toekennen of toewijzen van middelen en het zich toe-eigenen of gebruiken van activa inhoudt, voor andere doeleinden dan die waarvoor zij bestemd waren, waardoor de financiële belangen van de Unie worden geschaad.


La décision prise fin décembre 2014 par le gouvernement fédéral de contraindre les chômeurs âgés et les prépensionnés à rester disponibles sur le marché du travail jusqu'à ce qu'ils aient atteint l'âge de 65 ans, à l'exception de ceux qui avaient atteint l'âge de 60 ans au 31 décembre 2014, a soulevé une vague d'indignation.

De beslissing van de federale regering eind december 2014, om oudere werklozen en bruggepensioneerden tot hun 65ste beschikbaar te laten blijven voor de arbeidsmarkt, met uitzondering van diegenen die op 31 december 2014 de leeftijd van 60 jaar bereikt hadden, lokte een golf van verontwaardiging uit.


1. L'actuel déséquilibre du cadre linguistique au SPF Sécurité sociale est essentiellement dû au départ de membres du personnel, dans une large mesure parce qu'ils avaient atteint l'âge de la pension.

1. Het huidige onevenwicht in het taalkader van de FOD Sociale zekerheid is voornamelijk te wijten aan het vertrek van personeelsleden, in belangrijke mate wegens het bereiken van de pensioengerechtigde leeftijd.


Le traitement de référence reste établi sur les 5 derrières années de la carrière pour les personnes qui avaient atteint 50 ans le 1er janvier 2012 en application de l'article 106 de la loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses.

De referentiewedde blijft bestaan uit de 5 laatste jaren van de loopbaan voor de personen die de leeftijd van 50 jaar hebben bereikt op 1 januari 2012 op grond van artikel 106 van de wet van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen.


Ces dernières avaient trait entre autres aux négociations entre La Dinantaise et la SNCB Holding au sujet du canon réclamé dans le cadre du bail emphytéotique.

Zo waren er moeilijkheden gerezen tijdens de onderhandelingen tussen La Dinantaise en NMBS-Holding over de canon die zal worden geheven in het kader van de erfpachtovereenkomst.


Le 3 mai 2011, vous avez déclaré à la commission de l'Infrastructure, des communications et des entreprises publiques, que ce congrès avait coûté au total 550.000 euros et que les recettes provenant des sponsors et des inscriptions (70 participants payants sur 400 inscriptions) avaient atteint au total 310.000 euros.

In de commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven van dinsdag 3 mei 2011 verklaarde u dat de totale kostprijs van het congres 550.000 euro bedroeg en de inkomsten uit sponsoring en inschrijvingen (70 betalende deelnemers op 400 inschrijvingen) in totaal 310.000 euro bedroegen.


Sur un budget de 938,62 millions d'euros pour la période 2000-2006, les engagements avaient atteint, fin 2002, un montant de 471,04 millions et les paiements 154,45 millions d'euros.

Op de voor de periode 2000-2006 beschikbare middelen ten bedrage van 938,62 miljoen EUR was eind 2002 een bedrag van 471,04 miljoen EUR vastgelegd en 154,45 miljoen EUR aan betalingen verricht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces derniers avaient atteint ->

Date index: 2024-03-28
w