Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces derniers font déjà » (Français → Néerlandais) :

Ces derniers font déjà l'objet d'un règlement dans le cadre de la loi du 6 juillet 2007 relative à la procréation médicalement assistée et à la destination des embryons surnuméraires et des gamètes.

Deze laatste problematiek wordt reeds behandeld in de wet van 6 juli 2007 betreffende de medisch begeleide voortplanting en de bestemming van de overtallige embryo's en de gameten.


En outre, je peux vous indiquer que la Région de Bruxelles-Capitale utilise certaines données énergétiques pour détecter l’inoccupation, tout comme certaines communes wallonnes le font déjà.

Verder kan ik u meegeven dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bepaalde energiegegevens gebruikt om leegstand op te sporen, net als enkele Waalse steden dit reeds doen.


2) En ce qui concerne les cas dont nous avons connaissance, il s’agit essentiellement de personnes / d’initiatives qui soit font déjà l’objet d’une enquête et pour lesquelles ces informations sont reprises dans l’enquête en cours, soit sont suivies administrativement par les services de sécuri.

2) Bij de ons gekende gevallen gaat het meestal om personen / initiatieven die hetzij reeds voorwerp uitmaken van een onderzoek en waarbij deze informatie mee wordt opgenomen in het lopende onderzoek, hetzij bestuurlijk opgevolgd worden door de veiligheidsdiensten.


3) Pouvez-vous fournir une liste détaillée des œuvres d'art volées qui, parmi les collections de nos musées fédéraux, font déjà l'objet d'une réclamation de la part des propriétaires initiaux et de leurs héritiers et ce, depuis 2008 ?

3) Kunt u gedetailleerd oplijsten welke geroofde kunstwerken uit de collecties van onze federale musea reeds het voorwerp uitmaken van een claim vanwege de oorspronkelijke eigenaars en hun erfgenamen en dit sinds 2008, per jaar ?


C’est à l’égard de matières qui font déjà l’objet d’un impôt fédéral que les communautés et les régions ne sont pas autorisées à établir une imposition nouvelle».

Het is ten aanzien van materies die reeds het voorwerp van een federale belasting uitmaken, dat de Gemeenschappen en de Gewesten geen nieuwe belastingen mogen heffen".


1. a) Quelles motivations poussent bpost à regrouper les activités des bureaux de poste de Sainctelette et de Crystal Palace dans un nouveau bureau de poste situé dans le quartier Osseghem alors que ce dernier compte déjà un bureau? b) Faut-il craindre pour l'avenir de ce dernier? c) Quelles sont les conséquences pour le personnel qui travaillait dans les bureaux fermés?

1. a) Waarom hergroepeert bpost de activiteiten van de postkantoren 'Sainctelette' en 'Crystal Palace' in een nieuw postkantoor in de wijk Ossegem, terwijl die al over een postkantoor beschikt? b) Komt het voortbestaan van dat postkantoor daardoor in het gedrang? c) Welke gevolgen heeft de sluiting van die beide postkantoren voor het personeel dat er werkte?


­ lorsque les intérêts des ressortissants de l'État requis pourraient être menacés, si par exemple une demande de mise en oeuvre vise des biens qui font déjà l'objet d'une interdiction d'aliénation au profit d'un créancier privilégié de la faillite, ou porte sur des biens qui font l'objet d'une procédure fiscale.

­ wanneer de belangen van de onderhorigen van de aangezochte Staat bedreigd zouden kunnen worden, indien bijvoorbeeld een verzoek tot uitvoering betrekking heeft op goederen die reeds het voorwerp zijn van een verbod op vervreemding ten bate van een bevoorrechte schuldeiser van het faillissement, of betrekking heeft op goederen die het voorwerp zijn van een fiscale procedure.


Cinquante-six produits font déjà l'objet d'études cliniques, six attendent l'approbation de la FDA américaine et douze sont déjà commercialisés.

Zesenvijftig producten zijn reeds in klinisch onderzoek, zes producten wachten op goedkeuring van de FDA in de Verenigde Staten en twaalf producten zijn al op de markt.


Cinquante-six produits font déjà l'objet d'études cliniques, six attendent l'approbation de la FDA américaine et douze sont déjà commercialisés.

Zesenvijftig producten zijn reeds in klinisch onderzoek, zes producten wachten op goedkeuring van de FDA in de Verenigde Staten en twaalf producten zijn al op de markt.


Ces instances ont décidé récemment de maintenir en 2005 les cotisations à leur montant de l'an dernier, étant donné que ce dernier avait déjà été majoré.

Onlangs beslisten deze instanties om de bijdragen, die vorig jaar nog werden verhoogd, voor 2005 te behouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces derniers font déjà ->

Date index: 2023-09-11
w