Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces derniers pays poseront probablement » (Français → Néerlandais) :

Les Allemands, demandeurs de ce billet lors de l'introduction de l'euro, semblent être parmi les derniers partisans de cette coupure, probablement en raison de l'importance des paiements en liquide dans le pays.

Toen de euro destijds werd ingevoerd, was Duitsland vragende partij voor die coupure en vandaag is het een van de laatste voorvechters ervan, wellicht als gevolg van het grote aantal cashbetalingen in dat land.


Ces derniers chiffres sont cependant plus que probablement biaisés étant donné qu'un nombre de femmes provenant des pays où se pratiquent les MGF sont Belges. 3. Ce tableau nous rapporte l'âge moyen des patientes concernées au moment de l'enregistrement mais ne nous renseigne pas quand ces femmes (et surtout jeunes filles) se sont fait exciser.

Deze cijfers zijn echter meer dan waarschijnlijk vertekend omdat een aantal vrouwen afkomstig van landen waar vrouwelijke genitale verminkingen worden toegepast de Belgische nationaliteit hebben. 3. Deze tabel vermeldt de gemiddelde leeftijd van de betrokken patiënten op het moment van registratie, maar geeft niet aan wanneer die vrouwen (en vooral jonge meisjes) een excisie hebben ondergaan.


Cela deviendra un argument contre les candidatures de la Croatie et de la Macédoine, le fait que ces derniers pays poseront probablement moins de problèmes que la Roumanie et la Bulgarie n’entrant pas en ligne de compte.

Dat wordt een argument tegen de kandidaat-lidstaten Kroatië en Macedonië. Dat die landen waarschijnlijk minder problemen opleveren dan Roemenië en Bulgarije, telt dan niet.


Ce virus avait également été découvert fin novembre 2014 chez des oiseaux sauvages en Allemagne et aux Pays-Bas; le fait que ces derniers aient joué un rôle dans l'introduction du virus en Europe est donc probable.

Eind november 2014 werd het virus ook aangetroffen bij in het wild levende vogels in Duitsland en Nederland.


Ce virus a également été découvert fin novembre chez des oiseaux sauvages en Allemagne (chez une sarcelle d'hiver tirée en vol) et aux Pays-Bas (dans 2 échantillons fécaux de canards siffleurs); le fait que ces derniers aient joué un rôle dans l'introduction du virus en Europe est donc probable.

Dit virus werd eind november ook ontdekt bij wilde vogels in Duitsland (bij een wintertaling die werd neergeschoten) en in Nederland (in twee monsters van fecaliën van smienten); het is dus mogelijk dat die laatsten een rol gespeeld hebben bij de insleep van het virus in Europa.


C'est l'été dernier que l'on a officiellement découvert pour la première fois de la méphédrone dans notre pays mais il est probable que celle-ci était déjà en circulation depuis un certain temps.

Mephedrone werd vorige zomer voor het eerst officieel in ons land aangetroffen, maar circuleert vermoedelijk al langer.


11. souligne toutefois que l'harmonisation juridique ne représente qu'une partie (et, en fait, probablement la plus facile) du processus visant à garantir à l'avenir la résolution ordonnée des défaillances transfrontalières; relève que l'harmonisation n'est pas une condition suffisante pour une résolution ordonnée des défaillances transfrontalières et que, en dernière analyse, cela dépendra de la capacité des pays à s'entendre sur de ...[+++]

11. wijst er echter op dat juridische harmonisatie slechts één (en in feite waarschijnlijk het gemakkelijkste) onderdeel is van het proces dat erop is gericht in de toekomst ordentelijke internationale liquidaties te waarborgen; merkt op dat harmonisatie alléén niet volstaat als voorwaarde voor de ontwikkeling van een ordentelijke internationale liquidatieregeling en dat het uiteindelijk de landen zelf zijn die het eens moeten worden over doeltreffendere mechanismen voor procedurele coördinatie.


- (EN) Madame la Présidente, ce que j’ai entendu ici ce soir est tout à fait stupéfiant et quelque peu déprimant: l’augmentation des émissions provenant de l’aviation au cours de ces quelques dernières années et leur augmentation probable à l’avenir, en particulier au vu du développement de pays tels que le Brésil, l’In ...[+++]

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, wat ik hier vanavond gehoord heb, is nogal verbazingwekkend en ook enigszins deprimerend: de luchtvaartemissies zijn de laatste paar jaar alleen maar toegenomen en naar alle waarschijnlijkheid zal deze trend zich voortzetten, met name gezien de ontwikkeling van landen zoals Brazilië, India, China, Rusland, en een groeiende middenklasse. Daardoor wordt er meer gereisd en neemt de handel met alles wat daarbij komt kijken, toe. Verder spelen ons eigen beleid van “Jeugd in beweging”, de vrijheid van arbeidsmi ...[+++]


10. demande au Conseil et à la Commission de définir, en concertation étroite avec le Parlement, une stratégie politique cohérente relative aux sanctions; considère que cette stratégie doit également établir des principes et des procédures qui garantissent la prise en compte des positions de la société civile et de l'opposition démocratique des pays concernés; met en relief que, sur la base de cette stratégie, chaque cas individuel doit être analysé au regard du contexte et de l'efficacité probable ...[+++]

10. doet een beroep op de Raad en de Commissie om in nauw overleg met het Parlement een coherente beleidsstrategie voor het opleggen van sancties te bepalen; is van mening dat in deze strategie ook de beginselen en de procedures moeten worden vastgesteld die ervoor garant staan dat rekening gehouden wordt met de posities van het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie binnen de betrokken landen; benadrukt dat, op basis van deze strategie, elk individueel geval onderzocht moet worden met betrekking tot de context en de verwachte doeltreffendheid vóórdat er actie wordt ondernomen; is van mening dat de strategie ook nood ...[+++]


H. considérant que la demande de denrées alimentaires augmente avec l'accroissement de la population mondiale, en particulier dans des pays émergents comme la Chine et l'Inde; considérant que la planète, qui peut, selon la FAO, nourrir 12 milliards d'êtres humains, n'est pas, de façon générale, à court de nourriture; considérant que les récoltes de blé et de riz ont été très bonnes en 2007; considérant que, sur les récoltes de 2007, 1,01 milliard de tonnes seulement sera probablement ...[+++]

H. overwegende dat de vraag naar voedsel toeneemt, vooral in opkomende landen zoals China en India, naarmate de wereldbevolking groeit; overwegende dat er globaal gesproken geen tekort is aan levensmiddelen op onze planeet, die volgens de FAO immers 12 miljard mensen kan voeden; overwegende dat de tarwe- en de rijstoogst in 2007 heel goed zijn geweest; overwegende dat van de totale oogst van 2007 waarschijnlijk amper 1,01 miljard ton zal dienen om mensen te voeden, terwijl een groot deel zal worden gebruikt voor diervoeding (760 miljoen ton) en ongeveer 100 miljoen ton voor de productie van biobrandstoffen; overwegende dat de laatste ramingen aangeven dat de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces derniers pays poseront probablement ->

Date index: 2022-07-01
w