Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces derniers pourraient alors intervenir » (Français → Néerlandais) :

Ces derniers pourraient alors intervenir, éventuellement en ayant recours aux techniques particulières prévues par la législation relative aux méthodes particulières de recherche (mieux connue sous le nom de législation « MPR »).

Hierop kan dan politioneel ingespeeld worden, eventueel door gebruik te maken van speciale technieken die vervat zijn in de wetgeving betreffende de Bijzondere Opsporing Methoden (beter bekend als « BOM »-wetgeving).


Ces derniers pourraient alors intervenir, éventuellement en ayant recours aux techniques particulières prévues par la législation relative aux méthodes particulières de recherche (mieux connue sous le nom de législation « MPR »).

Hierop kan dan politioneel ingespeeld worden, eventueel door gebruik te maken van speciale technieken die vervat zijn in de wetgeving betreffende de Bijzondere Opsporing Methoden (beter bekend als « BOM »-wetgeving).


Cette commission pourrait ensuite faire des recommandations aux Nations Unies qui pourraient alors intervenir.

De commissie zou vervolgens aanbevelingen kunnen doen voor de VN, die dan actie zou kunnen ondernemen.


Ces derniers pourraient alorsbaucher de manière déloyale la clientèle de la première catégorie de centres ce qui, non seulement mettrait en difficulté les centres occupant du personnel, mais aurait également pour effet de canaliser les consommateurs vers les centres les moins surs.

Deze laatsten zouden op een oneerlijke wijze het cliënteel van de eersten wegtrekken, wat niet alleen de bemande centra in economische moeilijkheden kan brengen, maar bovendien de consumenten naar de minst veilige studio's trekt.


Ces derniers pourraient alorsbaucher de manière déloyale la clientèle de la première catégorie de centres ce qui, non seulement mettrait en difficulté les centres occupant du personnel, mais aurait également pour effet de canaliser les consommateurs vers les centres les moins surs.

Deze laatsten zouden op een oneerlijke wijze het cliënteel van de eersten wegtrekken, wat niet alleen de bemande centra in economische moeilijkheden kan brengen, maar bovendien de consumenten naar de minst veilige studio's trekt.


Les délégués ont souligné le fait que seule une partie des actions définies dans le cadre de la stratégie de la lutte contre l'exclusion sociale sont actuellement éligibles aux aides structurelles, alors qu'il s'agit de questions où les Fonds structurels pourraient intervenir plus souvent.

Enkele afgevaardigden wezen erop dat de acties uit hoofde van de strategie ter bestrijding van sociale uitsluiting momenteel slechts voor een deel in aanmerking komen voor steun uit hoofde van de Structuurfondsen, terwijl op dit punt juist steeds vaker een beroep gedaan zou kunnen worden op zulke steun.


Par exemple, comment les risques liés aux défaillances bancaires pourraient-ils demeurer du ressort d'autorités nationales alors que ces dernières ont délégué la surveillance et n'en sont plus responsables?

Hoe kunnen bijvoorbeeld de risico's in verband met bank­faillissementen bij nationale autoriteiten blijven, als zij de toezichthoudende controle hebben overgedragen en niet langer verantwoordelijk zijn?


Compte tenu du fait que les prestations familiales ont un champ d'application très large, dans la mesure où certaines couvrent des situations qui pourraient être qualifiées de classiques alors que d'autres sont caractérisées par leur spécificité, ces dernières ayant fait l'objet des arrêts de la Cour de justice dans les affaires jointes C-245/94 et C-312/94, Hoever et Zachow, et dans l'affaire C-275/96, Kuusijärvi, il convient que toutes ces prestation ...[+++]

Gelet op het feit dat gezinsbijslagen een zeer ruim bereik hebben, en bescherming bieden bij zowel meer klassieke als specifieke situaties, en dat over die laatste arresten bestaan van het Hof van Justitie (in de gevoegde zaken C-245/94 en C-312/94, Ingrid Hoever, en in zaak C-275/96, Anne Kuusijärvi), dient voor alle gezinsbijslagen in een regeling te worden voorzien.


Ce dernier point permettrait d'accroître l'efficacité des projets et des activités, alors que les décisions de financement pourraient être opérées pour tout le cycle de vie du projet et que les fonds ne seraient octroyés qu'à la réalisation des étapes définies du projet.

Hiermee zou de efficiëntie van de projecten en activiteiten toenemen, terwijl financieringsbesluiten voor de hele levensduur van het project kunnen worden genomen en financiële middelen worden vrijgegeven op het moment dat bepaalde projectmijlpalen zijn bereikt.


Alors que le projet de convention prévoit déjà l'audition d'experts et de témoins par liaison vidéo, le Conseil est convenu aujourd'hui que les Etats membres pourraient également organiser des auditions de ce type dans le cas de personnes inculpées, avec le consentement de ces dernières, dans le respect du droit national et des instruments internationaux pertinents concernant la protection des droits des personnes inculpées, notamment la convention européenne des droits de ...[+++]

De ontwerp-overeenkomst voorziet al in de mogelijkheid deskundigen en getuigen via een videoverbinding te verhoren, maar de Raad is vandaag overeengekomen dat lidstaten ook verdachten op die manier moeten kunnen verhoren, maar wel met toestemming van de betrokkene en overeenkomstig het nationale recht en de relevante internationale instrumenten ter bescherming van de rechten van verdachten, inclusief het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces derniers pourraient alors intervenir ->

Date index: 2023-12-18
w