Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces derniers sera également sensiblement " (Frans → Nederlands) :

Afin d'inciter davantage de personnes à s'établir comme indépendant, le statut de ces derniers sera également sensiblement amélioré.

Om meer mensen aan te zetten zelf initiatief te nemen, zal ook het statuut van de zelfstandigen gevoelig worden verbeterd.


Une amélioration de la politique relative à la biomasse sera également nécessaire pour maximaliser l’utilisation rationnelle de cette ressource et permettre des réductions sensibles et vérifiables des émissions de gaz à effet de serre, ainsi que pour garantir des conditions de concurrence loyales entre les différentes utilisations des ressources tirées de la biomasse dans le secteur de la construction, l’industrie du papier et de la pâte à papier, l'industrie biochimique et le secteur de la production d'énergie.

Ook een beter biomassabeleid is noodzakelijk, willen wij deze hulpbron zo doelmatig mogelijk inzetten ter bereiking van robuuste en controleerbare broeikasgasbesparingen en voorts eerlijke mededinging mogelijk maken tussen de verschillende toepassingen van biomassa in de bouwsector, de papier- en pulpindustrie, de biochemische industrie en de energieopwekking.


Pour atteindre cet objectif, il sera également nécessaire d'assurer une intégration plus efficace dans un grand nombre de politiques; cette dernière passera par l’établissement de priorités cohérentes soutenues par un financement adéquat - en particulier dans les secteurs de l’agriculture et de la foresterie , qui représentent ensemble 80 % des terres utilisées dans l’UE, mais aussi dans les secteurs de la mer et de la pêche, et du développement régional.

Het bereiken van dit streefdoel vereist effectievere integratie, door samenhangende prioriteiten vast te stellen die worden ondersteund door adequate financiering – in het bijzonder in de land- en bosbouw, die samen goed zijn voor 80% van het bodemgebruik in de EU, en in de mariene sector, de visserij en de regionale ontwikkeling.


Des ressources supplémentaires pour renforcer la sécurité: les coûts de traitement ayant sensiblement augmenté au cours des dernières années, une hausse modérée des droits de visa – qui n'ont pas été majorés depuis 2006 – sera appliquée (de 60 EUR à 80 EUR).

Extra middelen voor meer veiligheid: omdat de kosten voor de verwerking van visumaanvragen de afgelopen jaren sterk zijn toegenomen, zullen de visumleges worden verhoogd van 60 naar 80 euro.


Ces dernières années, les secrets de fabrique ont été de plus en plus exposés aux tentatives d'espionnage externes[33], notamment du fait de l'accroissement de l'échange de données et du développement de l'utilisation de l'internet, mais aussi aux menaces internes à l'entreprise. Selon une étude du secteur privé, pour une occurrence donnée, le vol d'informations sensibles par le personnel de l'entreprise a un coût dix fois plus élevé qu'une perte d'informations[34]. Toutefois, dans d'autres circonstances, le secret de fab ...[+++]

De laatste jaren zijn bedrijfsgeheimen kwetsbaarder geworden voor spionageaanvallen van buitenaf[33], in het bijzonder door de verhoogde gegevensuitwisseling en het gebruik van het internet, en worden ze ook steeds vaker bedreigd van binnen het bedrijf uit: volgens een studie van de privésector, is de diefstal van gevoelige informatie door bv. werknemers per incident tien keer zo duur als onopzettelijk verlies[34]. In andere omstandigheden kunnen bedrijfsgeheimen echter ook worden ingeroepen om belangrijke informatie achter te houden om zo innovatie en technische ontwikkelingen bij concurrenten te belemmeren.


En Belgique, le Conseil Supérieur de la Santé (CSS) a examiné la question de savoir s’il y a lieu d’adapter son avis concernant les groupes prioritaires pour la vaccination contre la grippe saisonnière par rapport aux dernières saisons hivernales (CSH n° 8596), en tenant compte du fait que le vaccin contre la grippe saisonnière utilisé sera également efficace contre le virus A/H1N1 apparu l’année dernière (WHO, 2010). Afin de répondre à la question, le groupe de travail permanent s’est réuni, ...[+++]

In België heeft de Hoge Gezondheidsraad (HGR) nagegaan of hij zijn advies aangaande de prioritaire groepen die tegen seizoensgriep moeten worden gevaccineerd moet aanpassen ten opzichte van de voorbije griepseizoenen (HGR nr. 8596), rekening houdend met het feit dat het vaccin tegen seizoensgriep dat wordt gebruikt ook doeltreffend zal zijn tegen het A/H1N1-virus dat vorig jaar opdook (WGO, 2010).


J. vu l'article 409 du Code pénal belge disposant que « quiconque aura pratiqué, facilité ou favorisé toute forme de mutilation des organes génitaux d'une personne de sexe féminin, avec ou sans consentement de cette dernière, sera puni d'un emprisonnement de trois ans à cinq ans », la tentative étant également punissable;

J. gelet op artikel 409 van het Belgisch Strafwetboek, dat voorziet dat « hij die eender welke vorm van verminking van de genitaliën van een persoon van het vrouwelijke geslacht uitvoert, vergemakkelijkt of bevordert, met of zonder haar toestemming, wordt gestraft met een gevangenisstraf van drie jaar tot vijf jaar », poging is eveneens strafbaar;


H. vu l'article 29 de la loi du 28 novembre 2000, qui insère dans le Code pénal belge un article 405 disposant que « quiconque aura favorisé toute forme de mutilation des organes génitaux d'une personne de sexe féminin, avec ou sans consentement de cette dernière, sera puni d'un emprisonnement de trois ans à cinq ans », la tentative étant également punissable;

H. gelet op artikel 29 van de wet van 28 november 2000 dat een artikel 405 toevoegt aan de Belgische strafwet ter bestraffing van hij die eender welke vorm van verminking van de genitaliën van een persoon van het vrouwelijke geslacht bevordert, met of zonder haar toestemming, wordt gestraft met een gevangenisstraf van drie tot vijf jaar. Poging is eveneens strafbaar;


Cet article prévoit également que les États membres participants devront instituer un comité restreint au sein du conseil d’administration de l’Organisation européenne des brevets, qui sera chargé d’assurer la gouvernance et la supervision des tâches qui seront confiées à cette dernière.

In dit artikel wordt bepaald dat de deelnemende lidstaten in het kader van de Raad van Bestuur van de Europese Octrooiorganisatie een Beperkte Commissie oprichten die de leiding van en het toezicht op de aan het EOB toevertrouwde taken op zich neemt.


Afin d'inciter davantage de personnes à s'établir comme indépendant, le statut de ces derniers sera également sensiblement amélioré.

Om meer mensen aan te zetten zelf initiatief te nemen, zal ook het statuut van de zelfstandigen gevoelig worden verbeterd.


w