Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces dernières années démontre clairement " (Frans → Nederlands) :

La croissance de l’énergie éolienne et de l'énergie solaire ces dernières années démontre clairement qu'il est possible, par des efforts concertés visant à mettre en place un cadre stratégique et un cadre de financement appropriés, de fournir les incitations nécessaires permettant au secteur intéressé d'obtenir des résultats.

De groei van de sector wind- en zonne-energie in de afgelopen jaren laat duidelijk zien dat gezamenlijke inspanningen om gepaste beleids- en financieringskaders op te zetten de stimulans kunnen vormen die de sector nodig heeft om resultaten te boeken.


Les acquisitions scientifiques de ces dernières annéesmontrent l'importance de maintenir un certain équilibre entre les deux familles d'acides gras poly-insaturés essentiels, les oméga-6 (dont le chef de file est l'acide linoléique) et les oméga-3 (dont le chef de file est l'acide alpha-linolénique ou ALA). il apparaît clairement que ce rapport oméga 3/oméga 6 est actuellement trop élevé, alors qu'il ne devr ...[+++]

Wetenschappelijke bevindingen van de laatste jaren tonen het belang aan van een evenwicht tussen de twee families van essentiële poly-onverzadigde vetzuren, de omega-6 (met als belangrijkste linolzuur) en de omega-3 (met als belangrijkste alfalinoleenzuur of ALA). Blijkbaar ligt de verhouding tussen omega 3/omega 6 momenteel te hoog : ze zou niet hoger mogen zijn dan 5.


Le nombre significatif de réclamations et de plaintes et certains événements tragiques ces dernières annéesmontrent à suffisance l'impérative nécessité de prévoir de nouvelles dispositions susceptibles de mieux garantir le droit de ces personnes déjà particulièrement anxieuses et démunies lors de leur arrivée en Belgique.

Het vrij grote aantal bezwaarschriften en klachten en bepaalde tragische gebeurtenissen die zich de jongste jaren hebben voorgedaan, tonen duidelijk aan dat het absoluut noodzakelijk is nieuwe bepalingen in te voeren om de rechten van die reeds bijzonder angstige mensen die totaal berooid in België aankomen, beter te garanderen.


Le nombre significatif de réclamations et de plaintes et certains événements tragiques ces dernières annéesmontrent à suffisance l'impérative nécessité de prévoir de nouvelles dispositions susceptibles de mieux garantir le droit de ces personnes déjà particulièrement anxieuses et démunies lors de leur arrivée en Belgique.

Het vrij grote aantal bezwaarschriften en klachten en bepaalde tragische gebeurtenissen die zich de jongste jaren hebben voorgedaan, tonen duidelijk aan dat het absoluut noodzakelijk is nieuwe bepalingen in te voeren om de rechten van die reeds bijzonder angstige mensen die totaal berooid in België aankomen, beter te garanderen.


Le nombre significatif de réclamations et de plaintes et certains événements tragiques ces dernières annéesmontrent à suffisance l'impérative nécessité de prévoir de nouvelles dispositions susceptibles de mieux garantir le droit de ces personnes déjà particulièrement anxieuses et démunies lors de leur arrivée en Belgique.

Het vrij grote aantal bezwaarschriften en klachten en bepaalde tragische gebeurtenissen die zich de jongste jaren hebben voorgedaan, tonen duidelijk aan dat het absoluut noodzakelijk is nieuwe bepalingen in te voeren om de rechten van die reeds bijzonder angstige mensen die totaal berooid in België aankomen, beter te garanderen.


Plusieurs menaces sanitaires transfrontalières survenues ces dernières années ont clairement démontré la nécessité et la valeur d’une action cohérente et efficace à l’échelle de l’Union.

Uit een aantal grensoverschrijdende bedreigingen van de gezondheid is de afgelopen jaren duidelijk de noodzaak en de meerwaarde gebleken van samenhangend en doeltreffend optreden op EU-niveau.


La pratique des dernières annéesmontre en effet que les produits nets à concurrence des premiers 3 % de la moyenne annuelle des actifs financiers nets risquent de dépasser de façon structurelle et durable les frais de la Banque nationale.

De praktijk van de laatste jaren toont immers aan dat de netto opbrengsten ten belope van de eerste 3 % van het jaargemiddelde van de netto financiële activa de kosten van de Nationale Bank structureel en duurzaam dreigen te overschrijden.


Les résultats obtenus dans le cadre de l’expérience internationale relative aux gaz rares au cours des huit dernières années ont clairement montré que les données sur l’abondance naturelle du xénon radioactif étaient beaucoup plus complexes qu’initialement supposé.

Uit de resultaten van het Internationaal Edelgasexperiment (INGE) van de afgelopen 8 jaar blijkt duidelijk dat de achtergrond van radioactief xenon veel complexer is dan aanvankelijk werd gedacht.


La Communauté accordera son soutien moral, y compris l'autorisation écrite d'utiliser le logo et d'autres matériels associés à l'année européenne, à des initiatives émanant d'organismes publics ou privés, dans la mesure où ces derniers peuvent démontrer, à la satisfaction de la Commission, que les initiatives en question sont ou seront menées au cours de l'année européenne et sont susceptibles de concourir significativement à la réalisation d'un ou de plusieurs des objectifs de l'année européenne.

De Gemeenschap biedt morele ondersteuning, met inbegrip van de schriftelijke toestemming tot het gebruik van het logo en ander materiaal met betrekking tot het Europees Jaar, aan initiatieven van overheids- of particuliere organisaties, wanneer die organisaties de Commissie ervan kunnen overtuigen dat de desbetreffende initiatieven momenteel of tijdens het Europees Jaar worden uitgevoerd en naar verwachting een aanzienlijke bijdrage leveren tot de verwezenlijking van één of meer doelstellingen van het Europees Jaar.


- La réponse à la dernière question démontre clairement le manque d'intérêt du gouvernement pour la récolte de chiffres, alors que des statistiques et des données chiffrées donnent souvent une idée de ce qui se passe dans notre société. C'est important pour apprécier l'évolution de la société.

- Het antwoord op de laatste vraag toont duidelijk aan dat de regering geen belangstelling heeft voor het verzamelen van cijfers, hoewel statistieken en cijfers vaak een beeld geven van wat in onze maatschappij gebeurt, wat dan weer van belang is bij het vaststellen van een maatschappelijke evolutie.


w