Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces dernières calamités fédérales seront » (Français → Néerlandais) :

Mais il va de soi que l'ensemble des dommages causés par ces dernières calamités fédérales seront indemnisés, conformément aux normes en vigueur dans la réglementation.

Het spreekt echter voor zich dat alle schade veroorzaakt door deze laatste federale rampen vergoed zal worden, conform de geldende normen in de reglementering.


Pluies abondantes 7-8-9 juin 2014 Extension de calamité: pluies abondantes 12 juin 2012 Calamites de competence federale 2015 Montant en euros des décisions et des paiements en 2015 Calamités reconnues en 2015 Les dernières calamités fédérales (+ 1 extension de calamité) ont été reconnues par arrêtés royaux du 7 mai 2015, publiés au Moniteur belge du 2 juin 2015: 1.

Overvloedige regenval 7-8-9 juni 2014 Uitbreiding van een ramp: overvloedige regenval 12 juni 2012 Rampen onder de federale bevoegdheid 2015 Bedrag in euro van de beslissingen en de betalingen in 2015 In 2015 erkende rampen De laatste federale rampen (+ 1 uitbreiding van een ramp) werden erkend door de koninklijke besluiten van 7 mei 2015, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 2 juni 2015: 1.


Mais il va de soi que l'ensemble des dommages causés par les dernières calamités fédérales reconnues seront indemnisés, conformément aux normes d'indemnisation en vigueur dans la réglementation.

Maar het spreekt voor zich dat alle schade veroorzaakt door de laatste federaal erkende rampen vergoed zal worden, conform de in de reglementering geldende vergoedingsnormen.


Il va de soi que tous les dégâts occasionnés par les dernières calamités reconnues au niveau fédéral seront indemnisées, conformément à la réglementation en vigueur.

Maar het spreekt voor zich dat alle schade veroorzaakt door de laatste federaal erkende rampen vergoed zal worden, conform de in de reglementering geldende vergoedingsnormen.


En date du 10 septembre 2015, j'ai obtenu l'accord de l'Inspection des Finances de mon département afin que les experts puissent effectuer 3 vacations par jour (soit 9 heures de travail) pour l'ensemble des dossiers concernant les dernières calamités de compétence fédérale et ce, quel que soit le type de dommage concerné.

Op 10 september 2015 heb ik het akkoord van de Inspectie van Financiën van mijn departement gekregen opdat de deskundigen 3 vacaties per dag zouden mogen doen (hetzij 9 werkuren) voor alle dossiers met betrekking tot de laatste rampen die onder federale bevoegdheid vallen, ongeacht de aard van de desbetreffende schade.


Lorsque la facturation des prélèvements d'électricité d'un site de consommation se fait sur une base mensuelle, le calcul de la diminution du prix par kWh de la cotisation fédérale pour chaque facture mensuelle se fait sur la base des données de prélèvement des derniers douze mois; si les données de cette période ne sont pas entièrement disponibles, les données les plus récentes seront extrapolées linéairement sur une période de d ...[+++]

Wanneer de facturatie van de elektriciteitsafnamen op een verbruikslocatie op maandelijkse basis gebeurt, wordt de vermindering van de prijs per kWh van de federale bijdrage voor elke maandfactuur berekend op basis van de afnamegegevens van de laatste twaalf maanden; indien de gegevens van deze periode niet volledig beschikbaar zijn, wordt een lineaire extrapolatie toegepast op basis van de meest recente gegevens over een periode van twaalf maanden.


Lorsque la facturation des prélèvements d'électricité d'un site de consommation se fait sur une base mensuelle, le calcul de la diminution du prix par kWh de la cotisation fédérale pour chaque facture mensuelle se fait sur la base des données de prélèvement des derniers douze mois; si les données de cette période ne sont pas entièrement disponibles, les données les plus récentes seront extrapolées linéairement sur une période de d ...[+++]

Wanneer de facturatie van de elektriciteitsafnamen op een verbruikslocatie op maandelijkse basis gebeurt, wordt de vermindering van de prijs per kWh van de federale bijdrage voor elke maandfactuur berekend op basis van de afnamegegevens van de laatste twaalf maanden; indien de gegevens van deze periode niet volledig beschikbaar zijn, wordt een lineaire extrapolatie toegepast op basis van de meest recente gegevens over een periode van twaalf maanden.


Lorsque la facturation des prélèvements d'électricité d'un site de consommation se fait sur une base mensuelle, le calcul de la diminution du prix par kWh de la cotisation fédérale pour chaque facture mensuelle se fait sur la base des données de prélèvement des derniers douze mois; si les données de cette période ne sont pas entièrement disponibles, les données les plus récentes seront extrapolées linéairement sur une période de d ...[+++]

Wanneer de facturatie van de elektriciteitsafnamen op een verbruikslocatie op maandelijkse basis gebeurt, wordt de vermindering van de prijs per kWh van de federale bijdrage voor elke maandfactuur berekend op basis van de afnamegegevens van de laatste twaalf maanden; indien de gegevens van deze periode niet volledig beschikbaar zijn, wordt een lineaire extrapolatie toegepast op basis van de meest recente gegevens over een periode van twaalf maanden.


« Lorsqu'il présume que les participants ne seront pas assez nombreux pour qu'il y ait suffisamment de candidats ou de lauréats, l'Administrateur délégué du Bureau de sélection de l'Administration fédérale peut admettre à un concours de recrutement déterminé les étudiants qui accomplissent la dernière année d'études requises pour qu'ils obtiennent le diplôme ou le certificat d'études exigé.

« Wanneer de gedelegeerd bestuurder van het Selectiebureau van de Federale Overheid vermoedt dat het aantal deelnemers niet voldoende zal zijn om een voldoend aantal kandidaten of geslaagden te bereiken, kan hij tot een bepaald vergelijkend wervingsexamen de studenten toelaten die het laatste jaar volgen in de studie vereist voor het behalen van het vereiste diploma of het vereiste studiegetuigschrift.


Considérant que les autorités fédérales ont décidé qu'à partir du 1 janvier 2002 les mineurs ayant commis un fait qualifié de délit, ne seront plus placés dans une maison d'arrêt; que pour cette raison, il importe de prendre sans délai des mesures supplémentaires pour optimiser l'accès à l'aide délivrée par les institutions communautaires d'assistance spéciale à la jeunesse, afin que cette capacité d'aide puisse être affectée en p ...[+++]

Overwegende dat de federale overheid beslist heeft dat vanaf 1 januari 2002 minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd niet langer in een huis van arrest mogen worden geplaatst; dat dringend aanvullende maatregelen genomen moeten worden om de toegang tot de hulp, verleend door de gemeenschapsinstellingen voor Bijzondere Jeugdbijstand, te optimaliseren zodat de hulpverleningscapaciteit bij prioriteit aangewend kan worden voor de opvang van minderjarigen van wie het gedrag ernstige risico's inhoudt voor de maatschappij; dat de buffercapaciteit, die in de gesloten afdeling voor jongens De Hutten in Mol georganiseerd wordt, permanent volledig bezet is; dat in het kader van de cr ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces dernières calamités fédérales seront ->

Date index: 2023-09-07
w