Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces dernières lui seront " (Frans → Nederlands) :

Si la situation du patient exige qu'il se rende à des consultations supplémentaires, ces dernières lui seront facturées.

Als de situatie van de patiënt bijkomende sessies vereist zullen de kosten aangerekend worden.


Dans le courant 2014, le démantèlement des derniers équipements de production conduira à la disparition des dernières quantités pondérales de matières nucléaires : ces dernières ne seront plus présentes qu'à l'état de traces, ce qui se traduira par une réduction supplémentaire du risque d'un facteur compris entre 1.000 et 10.000.

In de loop van 2014 zal de ontmanteling van de laatste productie-installaties leiden tot de verdwijning van de laatste gewichtshoeveelheden van kernstoffen : die zullen nog enkel als sporen aanwezig zijn, waardoor het risico extra wordt verminderd met een factor tussen 1.000 en 10.000.


ANNEXE I. Exigences concernant le service d'archivage électronique qualifié Sans préjudice des dispositions du règlement 910/2014 applicables au prestataire de services de confiance qualifié, le prestataire de services de confiance qualifié établi en Belgique qui offre un service d'archivage électronique qualifié: a) se conforme, le cas échéant, à l'article 34 et 40 du règlement 910/2014; b) ne traite pas les données qui lui sont confiées dans d'autres cas que ceux énumérés aux points b), c), d) et e) de l'article 5 de la loi du 8 d ...[+++]

BIJLAGE I Eisen betreffende gekwalificeerde elektronische archiveringsdiensten Onverminderd de bepalingen van verordening 910/2014 die van toepassing zijn op de gekwalificeerde vertrouwensdienstverlener, moet de in België gevestigde gekwalificeerde vertrouwensdienstverlener die een gekwalificeerde elektronische archiveringsdienst aanbiedt : a) zich, in voorkomend geval, houden aan de artikelen 34 en 40 van verordening 910/2014; b) zich ervan weerhouden om gegevens die hem zijn toevertrouwd voor andere gevallen te gebruiken dan deze opgesomd onder de punten b), c), d) en e) van artikel 5 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens; c) de noodzakelijke ma ...[+++]


Son objectif premier est de donner à la population de la République du Burkina Faso un soutien rapide et visibles par des interventions concrètes qui lui seront immédiatement profitables.

Het voornaamste objectief is de bevolking van de Republiek van Burkina Faso een snelle en zichtbare ondersteuning te bieden door concrete tussenkomsten die haar onmiddellijk zullen profiteren.


seront pris en compte les moyens de subsistance non seulement de l'étranger rejoint mais également du conjoint ou du partenaire enregistré qui le rejoint; les ressources de ce dernier ne seront prises en compte que s'il dispose de revenus qui continueront à lui être versés lorsqu'il quittera son pays; la possibilité de tenir également compte des ressources de l'étranger qui rejoint sa famille en Belgique s'inspire du régime applicable en France; le Code de l'entrée et du séjour des étrangers et du droit d'asile dispose en effet que sont prises en com ...[+++]

— niet alleen de bestaansmiddelen van de vreemdeling met wie het gezin wordt herenigd, maar ook die van de echtgenoot of van de geregistreerde partner, die zich bij hem voegt, worden in aanmerking genomen; met de inkomsten van deze laatste zal slechts rekening worden gehouden als hij die inkomsten blijft ontvangen nadat hij het land heeft verlaten; de mogelijkheid om tevens rekening te houden met inkomsten van de vreemdeling die zich bij zijn gezin in België voegt, is overgenomen uit de Franse wetgeving; de Code de l'entrée et du séjour des étrangers et du droit d'asile bepaalt immers dat alle inkomsten in aanmerking worden genomen, z ...[+++]


Le colonel Marchal signale également que, lors d'un entretien qu'il a eu avec le ministre de la Défense, ce dernier lui a confirmé que la prestation de serment serait organisée dans les prochains jours. Le colonel Marchal lance cependant l'avertissement suivant : « Toutefois, les deux jours qui viennent seront sans doute ceux de tous les dangers.

Ook tijdens een ontmoeting met de minister van Defensie, zo meldt kolonel Marchal, wordt hem bevestigd dat de eedaflegging in de komende dagen zal plaatsgrijpen. kolonel Marchal waarschuwt echter : « Toutefois, les deux jours qui viennent seront sans doute ceux de tous les dangers.


81. La Grande Chambre se prononcera sur les requêtes étatiques qui lui seront soumises en vertu de l'article 30 ou de l'article 34 ainsi que sur les requêtes individuelles lorsque celles-ci lui seront soumises en vertu de l'article 30 ou de l'article 43.

81. De Grote Kamer doet uitspraak over de verzoekschriften ingediend door Staten, die haar worden voorgelegd krachtens de artikelen 30 of 34, alsmede over individuele verzoekschriften die haar krachtens de artikelen 30 of 43 worden voorgelegd.


Dans ce contexte où se joue parfois la survie de leur association, peu d'attention est donnée à une réflexion sur les stratégies d'égalité entre les sexes.Le Monde selon les Femmes espère que les subsides qui lui seront donnés ne seront pas ponctuels et lui permettront de développer de réels cursus de formation et d'appui, d'élaborer de véritables stratégies progressives, et de renforcer une réflexion commune aux ONG et avec l'AGCD.

Wanneer nu blijkt dat de overlevingskansen van hun vereniging misschien op het spel staan, gaat er maar heel weinig aandacht naar strategieën inzake gelijkheid van vrouwen en mannen. Le Monde selon les Femmes spreekt de hoop uit dat het niet bij een eenmalige subsidie zal blijven en dat zij een volwaardig cursussenpakket over genderbenadering en begeleiding kan opstellen, echt vooruitstrevende strategieën kan uitwerken en een voor de NGO's gemeenschappelijke reflectie kan bevorderen in samenwerking met het ABOS.


81. La Grande Chambre se prononcera sur les requêtes étatiques qui lui seront soumises en vertu de l'article 30 ou de l'article 34 ainsi que sur les requêtes individuelles lorsque celles-ci lui seront soumises en vertu de l'article 30 ou de l'article 43.

81. De Grote Kamer doet uitspraak over de verzoekschriften ingediend door Staten, die haar worden voorgelegd krachtens de artikelen 30 of 34, alsmede over individuele verzoekschriften die haar krachtens de artikelen 30 of 43 worden voorgelegd.


1. a) Quel sera désormais le mode de fonctionnement du SitCen ? b) Quels seront les budgets qui lui seront alloués et comment se dérouleront les échanges d'informations avec les États? c) Tous les États de l'Union sont-ils associés à cette plate-forme? d) Combien de personnes travaillent actuellement dans cette plate-forme?

1. a) Hoe zal SitCen concreet te werk gaan? b) Welke middelen zullen er aan SitCen worden toegekend, en hoe zal de informatie-uitwisseling met de EU-landen verlopen? c) Zullen alle EU-landen bij dat platform worden betrokken? d) Hoeveel mensen werken er momenteel voor het platform?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces dernières lui seront ->

Date index: 2021-11-18
w