Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces dernières recommandations telles » (Français → Néerlandais) :

6° le cas échéant, un plan d'approche indiquant comment l'organisation socioculturelle pour adultes qui a reçu une évaluation positive avec recommandations, telle que visée à l'article 23, § 3, alinéa 2, 2°, a donné suite à ces recommandations ;

6° in voorkomend geval een plan van aanpak waarin wordt aangegeven hoe de sociaal-culturele volwassenenorganisatie die een positieve evaluatie met aanbevelingen kreeg, vermeld in artikel 23, § 3, tweede lid, 2°, is omgegaan met die aanbevelingen;


Art. 44. § 1. Les organisations socioculturelles pour adultes, visées à l'article 29, qui reçoivent une appréciation négative avec recommandations, telle que visée à l'article 42, § 3, alinéa 2, 3°, démontrent dans les douze mois après réception de l'avis définitif, à l'aide d'un rapport de remédiation comment elles ont donné suite aux recommandations.

Art. 44. § 1. Sociaal-culturele volwassenenorganisaties, vermeld in artikel 29, die een negatief oordeel met aanbevelingen krijgen, vermeld in artikel 42, § 3, tweede lid, 3°, tonen binnen maximaal twaalf maanden, nadat het definitieve advies is bezorgd, met een remediëringsrapport aan hoe ze met de aanbevelingen zijn omgegaan.


Art. 43. Les organisations socioculturelles pour adultes, visées à l'article 29, qui reçoivent une appréciation positive avec recommandations, telle que visée à l'article 42, § 3, alinéa 2, 2°, précisent dans le rapport d'avancement comment elles ont donné suite aux recommandations.

Art. 43. Sociaal-culturele volwassenenorganisaties, vermeld in artikel 29, die een positief oordeel met aanbevelingen krijgen, vermeld in artikel 42, § 3, tweede lid, 2°, geven in het voortgangsrapport aan hoe ze met de aanbevelingen zijn omgegaan.


Art. 24. § 1. Les organisations socioculturelles pour adultes qui reçoivent une évaluation négative avec recommandations, telle que visée à l'article 23, § 3, alinéa 2, 3°, démontrent dans les 24 mois après réception du rapport de visite à l'aide d'un rapport de remédiation comment elles ont donné suite aux recommandations.

Art. 24. § 1. Sociaal-culturele volwassenenorganisaties die een negatieve evaluatie met aanbevelingen krijgen, vermeld in artikel 23, § 3, tweede lid, 3°, tonen binnen maximaal 24 maanden nadat het visitatieverslag werd bezorgd, via een remediëringsrapport aan hoe ze met de aanbevelingen zijn omgegaan.


Les organisations socioculturelles pour adultes qui reçoivent une évaluation négative avec recommandations, telle que visée au paragraphe 10, 3°, démontrent dans les douze mois après réception du rapport de visite, à l'aide d'un rapport de remédiation comment elles ont donné suite aux recommandations.

Sociaal-culturele volwassenenorganisaties die een negatieve evaluatie met aanbevelingen krijgen, vermeld paragraaf 10, 3°, tonen binnen maximaal twaalf maanden nadat het visitatieverslag werd bezorgd, via een remediëringsrapport aan hoe ze met de aanbevelingen zijn omgegaan.


2. Faut-il envisager de prendre des mesures par rapport à ces dernières recommandations?

2. Moeten er naar aanleiding van die aanbevelingen maatregelen worden genomen?


1. Avez-vous pris connaissance des dernières recommandations du KCE?

1. Heeft u kennisgenomen van de recentste aanbevelingen van het KCE?


La commission spéciale Buizingen avait permis de formuler toute une série de recommandations, telles que l'évaluation de la formation des conducteurs de trains, ainsi que leur surveillance par une équipe de coaches.

Tijdens de bijzondere commissie Buizingen zijn er heel wat aanbevelingen tot stand gekomen. Ondermeer om de opleiding van treinbestuurders te evalueren en ook te voorzien in monitoring van treinbestuurders door een team van coaches.


Il m'est impossible d'aller au-delà d'une recommandation telle que formulée déjà.

Ik kan niet verder gaan dan een aanbeveling zoals die reeds werd geformuleerd.


Nous étudions actuellement les différents scénarios et les différentes recommandations telles que celles figurant dans les rapports des institutions internationales comme l'OCDE et la Commission européenne.

Hierbij worden alle mogelijke effecten van alle mogelijke beslastingsverschuivingen in rekening genomen. We onderzoeken momenteel de verschillende scenario's en aanbevelingen zoals die ook in de rapporten van de internationale instellingen zoals OESO en Europese Commissie zijn opgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces dernières recommandations telles ->

Date index: 2023-02-08
w