Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces dernières soient représentées » (Français → Néerlandais) :

Il est veillé à ce que toutes les directions concernées par l'activité de la filiale en question ainsi que la direction financière soient représentées au Conseil d'administration de chaque filiale.

Er wordt over gewaakt dat alle directies die betrokken zijn bij de activiteit van de betrokken dochteronderneming, alsmede de financiële directie, vertegenwoordigd zijn in de raad van bestuur van elke dochteronderneming.


La cellule est le point de référence chargé de différentes tâches qui sont notamment les suivantes pour ce qui concerne les dossiers individuels: 1. récolter les informations entrantes sur le sujet et informer rapidement les services chargés du traitement du dossier, vérifier si des mesures peuvent être prises en fonction des éléments présents au dossier et demander aux services d'exécution que les mesures soient prises lorsque c'est possible et pertinent; 2. signaler des personnes qui pourraient entrer dans la définition de "radical ...[+++]

De cel is het referentiepunt dat belast is met verschillende taken. Voor de individuele dossiers gaat het met name om de volgende taken: 1. de binnenkomende informatie over het onderwerp verzamelen en de diensten die belast zijn met de behandeling van het dossier snel informeren, controleren of er, in functie van de elementen in het dossier, maatregelen kunnen worden genomen en aan de uitvoeringsdiensten vragen dat de maatregelen worden genomen, wanneer dat mogelijk en relevant is; 2. personen die aan de definitie van "geradicaliseerd" zouden kunnen beantwoorden, aan de partnerdiensten signaleren, zodat a) deze diensten op de hoogte geb ...[+++]


En réponse à ma question écrite sur les sprays nasaux à base de médicaments, il semble que ces derniers soient de plus en plus prescrits.

In antwoord op mijn schriftelijke vraag over de neussprays met geneesmiddelen blijkt dat ze steeds meer voorgeschreven worden.


Toutefois, dans le cadre du débat relatif aux missions principales, on examine comment la réserve générale de la police fédérale et le fonctionnement du CIK peuvent être optimisés de manière telle que la polfed puisse apporter davantage de soutien aux corps de police locale et que ces derniers soientchargés d'un engagement hycap déjà trop lourd.

In het kader van het kerntakendebat wordt wel onderzocht hoe de algemene reserve van de federale politie en de werking van de CIK geoptimaliseerd kunnen worden zodanig dat de fedpol meer steun kan leveren aan de lokale korpsen en deze laatsten ontlast worden van een al te grote hycap-inzet.


2. Si jusqu'à récemment la majorité des acheteurs en ligne étaient des jeunes, il semblerait aujourd'hui que toutes les catégories d'âge soient représentées.

2. Waar tot enkele jaren geleden vooral jongeren online kochten, zou dat nu mooi verdeeld zijn over alle leeftijden.


D'une part, en ce que, dès lors que la présente réforme supprime l'institution du notaire chargé de représenter les parties défaillantes ou récalcitrantes (voir supra, l'article 1214, § 6, du Code judiciaire proposé), le procès-verbal de clôture sera signé par le notaire-liquidateur et les parties comparantes (et qui acceptent de signer), sans que les parties absentes ou récalcitrantes ne soient représentées d'une quelconque manière.

Enerzijds, gelet op het feit dat de huidige hervorming het instituut van de notaris die wordt aangewezen om de afwezige of weigerende partijen te vertegenwoordigen opheft (zie hoger, het voorgestelde artikel 1214, § 6, van het Gerechtelijk Wetboek), doordat het afsluitend proces-verbaal zal worden ondertekend door de notaris-vereffenaar en de verschijnende partijen (die aanvaarden te tekenen), zonder dat de afwezige of weigerende partijen op enige wijze worden vertegenwoordigd.


Si la ministre maintient les quatre disciplines esquissées, il est logique, dans un certain sens, qu'elles soient représentées.

Als de minister blijft bij de geschetste vier disciplines, dan is het in zekere zin logisch dat die vertegenwoordigd worden.


3) Comment la ministre veillera-t-elle à ce que dans un secteur qui occupe de plus en plus de femmes, celles-ci soient représentées de manière proportionnelle dans les organes de direction et consultatifs ?

3) Hoe zal de geachte minister erover waken dat, in een sector waar steeds meer vrouwen actief zijn, ze op een evenredige manier vertegenwoordigd zijn in de bestuurs- en adviesorganen ?


Bien que différentes tendances et nationalités soient représentées, les Saoudiens ont joué le rôle dominant dans la gestion du Centre islamique et culturel.

Hoewel verschillende strekkingen en nationaliteiten vertegenwoordigd waren, werden de Saoedi's de dominante factor in het bestuur van het Islamitisch Cultureel Centrum.


1. Étant donné que je souhaite mettre en œuvre une politique intégrée dans le domaine des soins de santé mentale, en mettant l'accent en premier lieu sur le développement de circuits et de réseaux de soins au travers de projets thérapeutiques et de la concertation transversale, je tenais à ce que les organisations de patients soient représentées au comité d'accompagnement, où elles pourraient faire entendre la voix des patients.

1. Daar ik een geïntegreerd beleid wens te realiseren binnen de geestelijke gezondheidszorg, met het accent in de eerste plaats op de uitbouw van zorgcircuits en netwerken via therapeutische projecten en transversaal overleg, stond ik er dan ook op dat de patiëntenorganisaties zouden vertegenwoordigd zijn in het begeleidingscomité waar zij de stem van de patiënten zouden kunnen laten horen.


w