Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aveugle ou malvoyant dans les deux yeux
Basculateur bistable à deux entrées
Basculateur à deux entrées
Bascule bistable à deux entrées
Bascule à deux entrées
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Programme de traduction
Programme traducteur
Psychotique induit
Sous-titreuse
Traducteur
Traducteur audiovisuel

Traduction de «ces deux traducteurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of andersom). Een ontstekingsproces in de hersenen is gesuggereerd als een mogelijke oorzaak voor ...[+++]




philologue, traducteur/interprète

filoloog, vertaler-tolk


Recommandation sur la protection juridique des traducteurs et des traductions et sur les moyens pratiques d'améliorer la condition des traducteurs

Aanbeveling inzake de juridische bescherming van vertalers en vertalingen en de praktische middelen ter verbetering van de positie van de vertalers


programme de traduction | programme traducteur | traducteur

vertaalprogramma | vertaler


traducteur audiovisuel | traducteur audiovisuel/traductrice audiovisuelle | sous-titreur/sous-titreuse | sous-titreuse

ondertitelaar


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, m ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


basculateur à deux entrées | basculateur bistable à deux entrées | bascule à deux entrées | bascule bistable à deux entrées

trekker met stel-en herstelingangen


aveugle ou malvoyant dans les deux yeux

blind of slechtziend aan beide ogen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces jeunes traducteurs (de deux à cinq par école) peuvent être de n'importe quelle nationalité et devraient être nés en 2000.

De jonge vertalers — twee tot vijf per school — mogen eender welke nationaliteit hebben en moeten geboren zijn in het jaar 2000.


Les volumes importants permettent à la plupart des traducteurs d'investir dans des programmes performants de traduction assistée par ordinateur (TAO) qui multiplient pratiquement par deux les performances de traduction grâce à la très large disponibilité de thésaurus dans divers domaines intégrant du vocabulaire technique spécifique, voire par trois dans le cas de textes dont les paragraphes se répètent.

Door het grote volume kunnen de meeste vertalers investeren in performante Computer Aided Translation (CAT) vertaalprogramma's die de vertaalcapaciteit bijna verdubbelen door de zeer ruime beschikbaarheid van thesauri in meerdere domeinen met specifieke technische woordenschat, of zelfs verdrievoudigen als het gaat om teksten met repetitieve paragrafen.


Concrètement, cela implique pour les deux institutions des économies d'échelle au niveau des services d'appui, une mise en commun de traducteurs et de collaborateurs du secrétariat, une gestion ICT commune, la participation à des marchés publics etc.

Concreet betekent dit voor beide instellingen schaalvoordelen op het vlak van ondersteunende diensten, pooling van vertalers en secretariaatsmedewerkers, gemeenschappelijk ICT-beheer, deelname aan overheidsopdrachten,en zo meer.


Sept collaborateurs relèvent du régime linguistique néerlandophone: un des deux porte-parole, deux secrétaires, trois collaborateurs de fond ainsi que le traducteur.

Zeven medewerkers zijn Nederlandstalig: een van de twee woordvoerders, twee secretaresses, drie medewerkers en de vertaler.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n’est que lorsque le travail de traduction ne peut être accompli ou ne peut être réalisé à temps par ces deux traducteurs (par exemple en raison de l’absence temporaire de l’un des deux traducteurs, parce qu’un grand nombre de pages doit être traduit endéans un très court délai ou parce qu’il s’agit d’une traduction de ou vers l’allemand), que l’ONSSAPL fait appel aux services d’un traducteur externe, non-assermenté.

Slechts wanneer het uit te voeren vertaalwerk niet of niet tijdig verricht kan worden door deze twee vertalers (bv. omwille van de tijdelijke afwezigheid van één van beide vertalers, omdat een groot aantal pagina’s binnen een zeer korte tijdspanne vertaald dient te worden of omdat het een vertaling van of naar het Duits betreft) doet de RSZPPO beroep op de diensten van een extern, niet-beëdigde vertaler.


Le Selor a organisé en juin dernier deux sélections comparatives de traducteurs-réviseurs : ANG04808 pour sélectionner les traducteurs néerlandais-français-allemand et ANG04809 pour sélectionner les traducteurs néerlandais-français-anglais.

Selor organiseerde in juni jongsleden twee vergelijkende examens voor vertalers-revisoren : ANG04808 voor de selectie van vertalers Nederlands-Frans-Duits en ANG04809 voor de selectie van vertalers Nederlands-Frans-Engels.


En dehors du problème qui existe déjà à l'heure actuelle de trouver des traducteurs jurés, l'orateur attire l'attention sur un arrêt de la cour d'appel de Bruxelles du 18 juin 2003, lui-même basé sur un arrêt de la Cour de cassation du 16 septembre 1998, et qui a prononcé la nullité des procès-verbaux d'audition du prévenu et des deux victimes constituées parties civiles, en ce qui concerne leurs déclarations, étant donné qu'ils mentionnent que les auditions ont eu lieu, certes ...[+++]

Naast het reeds bestaande probleem dat het moeilijk is beëdigde vertalers te vinden, wijst spreker ook op een arrest van het hof van beroep van Brussel van 18 juni 2003, waarin het Hof, op grond van een cassatie-arrest van 16 september 1998, de nietigheid van de processen-verbaal van verhoor heeft uitgesproken wat de verklaringen betreft van de beklaagde en de twee slachtoffers die zich burgerlijke partij hadden gesteld, omdat de verhoren plaatsvonden met behulp van tolken van wie de hoedanigheid van beëdigd vertaler niet werd vastgesteld.


Réponse : Dans le cadre des procédures de sélection nº ANG04808, organisée pour sélectionner des traducteurs-réviseurs néerlandais-français-allemand, et nº ANG04809, organisée pour sélectionner des traducteurs-réviseurs néerlandais-français-anglais, le Selor a effectivement organisé le 2 juin 2004 une épreuve écrite commune aux deux procédures, dont l'objet était d'évaluer les compétences de traduction et de révision du français vers le néerlandais.

Antwoord : In het kader van de selectieprocedures nr. ANG04808 georganiseerd voor de selectie van vertalers-revisoren Nederlands-Frans-Duits en nr. ANG04809 georganiseerd voor de selectie van vertalers-revisoren Nederlands-Frans-Engels, heeft Selor op 2 juni 2004 een gemeenschappelijke schriftelijke proef georganiseerd voor beide procedures met het objectief de competenties vertalen en reviseren van het Frans naar het Nederlands te evalueren.


1. Le BIRB dispose dans son plan du personnel de deux fonctionnaires de niveau A pour son service de traduction, un traducteur néerlandophone et un traducteur francophone.

1. Het Belgisch Interventie en Restitutie Bureau (BIRB) beschikt in zijn personeelsplan over twee ambtenaren van niveau A voor zijn vertaaldienst, een Nederlandstalige vertaler en een Franstalige vertaler.


Deux fonctions de traducteur sont prévues : un traducteur du français vers le néerlandais, et un traducteur du néerlandais vers le français.

De HRJ heeft twee betrekkingen van vertaler : een voor de vertalingen van het Frans in het Nederlands, en een voor de vertalingen van het Nederlands in het Frans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces deux traducteurs ->

Date index: 2024-03-24
w