Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces diamants étaient destinés » (Français → Néerlandais) :

Concernant la menace chimique, les produits chimiques saisis lors des enquêtes récentes étaient destinés à la fabrication d'explosifs artisanaux.

Wat de chemische dreiging betreft waren de chemische producten die in het kader van de recente onderzoeken in beslag werden genomen bestemd voor de fabricatie van artisanale explosieven.


Ces fonds étaient destinés à être commercialisés auprès du grand public et auraient donc dû faire l'objet d'un accord préalable de la FSMA.

Die fondsen waren wel degelijk bestemd voor het grote publiek en de FSMA had er dus een voorafgaande goedkeuring voor moeten verlenen.


Ces financements étaient destinés à soutenir des actions de protection, d'assainissement, d'approvisionnement en eau potable, d'assistance alimentaire et de santé, ainsi que des transports humanitaires à travers son service aérien humanitaires ECHO Flight.

Deze financieringen waren bestemd ter ondersteuning van acties op het vlak van bescherming, voedselhulp, hygiëne, waterbevoorrading en gezondheidszorg, alsook voor humanitaire transporten via de humanitaire luchttransportdienst ECHO Flight.


Parmi ces biens visés figurent également les chevaux sauf s'il s'agit de chevaux de boucherie, de la vente d'un poulain immédiatement après sa naissance ou si au moment de leur vente, les chevaux n'ont pas encore servi à ce à quoi ils étaient destinés initialement.

Tot de bedoelde goederen behoren ook de paarden, behalve als het gaat over slachtpaarden, veulens die onmiddellijk na de geboorte worden verkocht of paarden die worden verkocht nog vóór ze voor hun oorspronkelijke bestemming werden gebruikt.


À l'époque, 1035 logements étaient encore détenus par l'État belge, tandis que 82 autres étaient destinés à accueillir des services publics fédéraux ou au logement temporaire.

Toen waren er nog 1.035 logementen eigendom van de Belgische staat, alsook de 82 logementen die behouden blijven voor de huisvesting van federale overheidsdiensten of die bestemd zijn voor tijdelijke huisvesting.


Quelque 30 % (144 millions d’euros) de la contribution du FSUE étaient destinés à des opérations pleinement éligibles au titre du règlement FSUE.

Ongeveer 30 % (144 miljoen euro) van de bijdrage uit het SFEU was bestemd voor acties die volledig subsidiabel waren in het kader van de SFEU-verordening.


Les mesures restrictives supplémentaires comprennent notamment des mesures à l'encontre de la Banque centrale de Syrie, une interdiction de vente, d'achat, de transport ou de courtage d'or, de métaux précieux et de diamants à destination, en provenance ou en faveur du gouvernement syrien, ainsi qu'une interdiction d'accès aux aéroports des États membres pour les vols de fret effectués par des transporteurs syriens.

De extra beperkende maatregelen betreffen onder meer maatregelen tegen de Centrale Bank van Syrië, een verbod op de verkoop, de aankoop en het vervoer van en de tussenhandel in goud, edele metalen en diamanten aan, van of voor de regering van Syrië alsook een toegangsverbod tot de luchthavens van de lidstaten voor door Syrische luchtvaartmaatschappijen geëxploiteerde vrachtvluchten.


Le 3 avril 2003, le ministre des Affaires étrangères néerlandais a adopté la Sanctieregeling terrorisme 2003 (arrêté de sanctions en matière de terrorisme, « Sanctieregeling »), gelant tous les fonds et actifs financiers de la Stichting Al-Aqsa, une fondation de droit néerlandais qui se définit comme une institution d’aide sociale islamique soutenant financièrement différentes organisations en Israël, en Cisjordanie et dans la bande de Gaza pour remédier aux situations d’urgence humanitaire, au motif que des transferts de fonds opérés par celle-ci étaient destinés ...[+++]à des organisations soutenant le terrorisme au Moyen-Orient, notamment le Hamas.

Op 3 april 2003 heeft de Nederlandse minister van Buitenlandse Zaken de Sanctieregeling terrorisme 2003 vastgesteld, waarbij alle tegoeden en financiële activa worden bevroren van de Stichting Al-Aqsa – een stichting naar Nederlands recht die volgens haar eigen omschrijving een islamitische hulporganisatie met een humanitaire missie is, die financiële steun biedt aan diverse organisaties in Israël, op de Westelijke Jordaanoever en in de Gazastrook om verlichting te brengen in de humanitaire noodsituaties – op grond dat zij gelden had overgemaakt die waren bestemd voor organisaties die terrorisme ondersteunen in het Midden-Oosten, met name Hamas.


Cette situation était, bien sûr, de nature à favoriser les importations parallèles, c'est-à-dire la mise en vente de produits dans un pays autre que celui auquel ils étaient destinés.

Dergelijke prijsverschillen creëerden natuurlijk de voorwaarden voor parallelimport, waarbij producten bestemd voor één land uiteindelijk in een ander land terechtkwamen.


Les importations de diamants bruts non accompagnées d'un certificat délivré par un participant au processus de Kimberley, de même que les exportations à destination de non-participants, seront interdites.

Invoer van ruwe diamant die niet vergezeld gaat van een certificaat dat is afgegeven door een deelnemer aan het Kimberleyproces, is niet toegestaan; ook uitvoer naar niet-deelnemers is niet toegestaan.


w