Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces différentes organisations comptent » (Français → Néerlandais) :

À cette occasion, différentes problématiques affectant le secteur ont été présentées par les différentes organisations professionnelles présentes.

Tijdens die vergadering hebben de verschillende aanwezige beroeps-organisaties diverse problemen met betrekking tot de sector voorgesteld.


Le partage des bureaux de province par les différentes organisations et surtout l'organisation pratique de ce système doivent encore être développés et approfondis.

Het delen van de kantoren in de provincies over de verschillende organisaties heen en vooral de praktische organisatie hiervan dient nog verder georganiseerd en uitgewerkt te worden.


1. a) Quelles sont les différentes organisations agréées disposant de l'agrément requis pour procéder aux examens de réintégration? b) Quand ces organisations ont-elles obtenu cet agrément? c) Ces organisations pratiquent-elles toutes les examens de réintégration tant médicaux que psychologiques?

1. a) Welke zijn de verschillende erkende organisaties die een erkenning als instelling voor herstelonderzoek hebben? b) Sinds wanneer hebben die organisaties deze erkenning verkregen? c) Voeren deze organisaties allemaal zowel medische als psychologische herstelonderzoeken uit?


En ce qui concerne par ailleurs la participation aux différents comités syndicaux, les délégués, à l'exception des délégués permanents mais y compris les techniciens des différentes organisations syndicales, peuvent également, selon la circulaire N° 551 du 18 avril 2005, obtenir le remboursement de leurs frais de déplacement à raison de quatre bénéficiaires par organisation et par réunion. d) Autres avantages (pécuniaires ou matériels) octroyés du fait de l'appartenance aux organes précités: aucun avantage n'est lié à la qualité de me ...[+++]

Wat betreft het bijwonen van de verschillende syndicale comités, geldt dat de syndicale afgevaardigden, met uitzondering van de permanente afgevaardigden, maar inbegrepen de technici van de verschillende syndicale organisaties, overeenkomstig omzendbrief nr. 551 van 18 april 2005 de terugbetaling kunnen bekomen van hun verplaatsingskosten, a rato van vier begunstigden per organisatie, per vergadering. d) Andere voordelen (geldelijke of materiële) die verbonden zijn aan het lidmaatschap van voormelde organen: geen enkel voordeel is ver ...[+++]


Lors de cet atelier plus de soixante représentants de différentes organisations concernées (fédérations sectorielles, organisations environnementales, les organisations de protection du consommateur) ont discuté des différentes mesures qui pourront éventuellement contribuer à une gestion plus efficace des ressources mentionnées ci-dessus.

Meer dan zestig vertegenwoordigers van verschillende betrokken organisaties (sectorfederaties, milieuorganisaties, consumentenorganisaties) hebben tijdens dit atelier diverse maatregelen besproken die mogelijks kunnen bijdragen tot een efficiënter beheer van voornoemde hulpbronnen.


Toutes ces organisations comptent parmi les partenaires humanitaires les plus renommés de la Commission européenne.

Al deze organisaties behoren tot de meest gerenommeerde humanitaire partners van de Europese Commissie.


Un des éléments clés de ce document adopté le 19 octobre est la mise en place d'une organisation commune de marché unique qui remplacera les différentes organisations communes de marché existantes.

Een van de kernelementen van deze op 19 oktober aangenomen tekst is de instelling van één gemeenschappelijke marktordening die in de plaats komt van de bestaande GMO's.


Les intérêts des différentes organisations de la société civile devraient être intégrés dans ces processus sous une forme appropriée, sans diluer les responsabilités.

Het ESC pleit voor een adequate rol voor de diverse maatschappelijk organisaties, maar wijst erop dat zulks niet tot een vervaging van de verantwoordelijkheden mag leiden.


Sur la base de ces informations ou à sa propre initiative, le CREST procède à des échanges de vues préalables sur les perspectives de coopération scientifique et technique de la Communauté avec les pays tiers et contribue à l'identification des contenus thématiques. b) Sans préjudice des concertations sur place, qui devraient être plus systématiques, des mécanismes d'échanges préalables d'informations entre la Commission et les Etats membres seront organisés en cas de besoin, sur des thèmes majeurs concernant la coopération au ...[+++]

Op basis van die informatie, dan wel op eigen initiatief organiseert het CREST voorafgaande gedachtenwisselingen over de vooruitzichten op het gebied van de wetenschappelijke en technische samenwerking van de Gemeenschap met derde landen en draagt het bij tot de omschrijving van de inhoudelijke aspecten van de verschillende thema's. b) Zonder afbreuk te doen aan het overleg ter plaatse, dat een meer stelselmatig karakter zou moeten krijgen, worden zo nodig mechanismen ingevoerd voor voorafgaande informatie-uitwisseling tussen de Commissie en de Lid-Staten over hoofdthema's met betrekking tot de samenwerking binnen de verschillende inter ...[+++]


Des fonctionnaires de haut niveau et des experts en matière de gestion de crise des Etats membres de l'Union européenne et de l'Espace Economique Européen débattront du rôle joué par les différentes organisations de volontariat en cas de désastre.

Hoge ambtenaren en deskundigen op het gebied van crisisbeheer, afkomstig uit de Lid-Staten van de Europese Unie en de Europese Economische Ruimte, zullen discussiëren over de rol van de verschillende vrijwilligersorganisaties bij rampen.


w