Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces directives seront donc exclus " (Frans → Nederlands) :

Au niveau politique il est attendu que les partis de Blaise Compaoré (principalement CDP et ADF-RDA) ne seront pas réhabilités et leurs candidats principaux seront donc exclus comme candidats représentant le peuple ou au poste présidentiel.

Op politiek vlak is het te verwachten dat de Compaoré-gezinde partijen (voornamelijk CDP en ADF-RDA) niet zullen gerehabiliteerd worden en hun voornaamste kandidaten dus zullen uitgesloten blijven als kandidaat volksvertegenwoordiger of presidentskandidaat.


Selon le considérant 52 de cette directive-cadre, les dispositions de cette directive remplacent le cadre fixé par la directive 76/464/CEE du Conseil en vue de la lutte contre la pollution par certaines substances dangereuses : « Il y aura donc lieu d'abroger cette directive lorsque les dispositions correspondantes de la présente directive seront pleinement mises en oeuvre ».

Blijkens overweging 52 van die richtlijn komt het bepaalde in die richtlijn in de plaats van het door de richtlijn 76/464/EEG van de Raad vastgestelde kader voor de terugdringing van de verontreiniging door bepaalde gevaarlijke stoffen. « Die richtlijn moet bijgevolg worden ingetrokken zodra de betreffende bepalingen van deze richtlijn volledig ten uitvoer zijn gelegd ».


Les passeports seront donc transmis à la police fédérale, plus exactement à la Direction générale de la police judiciaire - Office central pour la répression de faux (OCRF).

De paspoorten worden dan ter authenticatie overgemaakt aan de Federale Politie, meer specifiek de Algemene Directie van de Gerechtelijke Politie- Centrale Dienst ter Bestrijding van Valsheden (CDBV).


Ils seront donc incités à aller directement en voiture à Bruxelles, ce qui représente une mauvaise chose en termes de mobilité.

Ze zullen er bijgevolg toe aangezet worden met de auto helemaal naar Brussel te rijden, wat de mobiliteit allerminst ten goede komt.


Les contributions annoncées à ce jour par certains États membres seront donc affectées directement au (co-)financement de projets, principalement par le truchement des "National Promotional Banks - NPB" de ces pays.

De bijdragen die een aantal lidstaten recent aankondigden zullen dan ook gebruikt worden voor de (co)financiering van projecten en dit hoofdzakelijk door tussenkomst van hun "National Promotional Banks - NPB".


En outre, il me semble évident que les propositions qui seront ainsi formulées, et auxquelles les experts de terrain seront donc directement associés, seront également justifiées d'un point de vue scientifique et tiendront compte de tous les aspects du problème, entre autres du fait que le tabac est un des facteurs à risques majeurs et sur lequel il est possible d'agir en ce qui concerne l'apparition d'affections cardiovasculaires.

Alternatieve voorstellen worden in samenwerking met adviesorganen van het RIZIV besproken. Het lijkt mij verder evident dat de voorstellen die op die manier zullen gedaan worden, en waar dus experten uit het werkveld direct zullen bij betrokken zijn, ook wetenschappelijk verantwoord zullen zijn en rekening zullen houden met alle aspecten van het probleem, onder meer ook met het feit dat roken één van de belangrijke en beïnvloedbare risicofactoren is voor het optreden van cardiovasculaire aandoeningen.


Le ministre souligne que les dispositions à l'examen font partie d'un ensemble de dispositions visant à transposer des directives européennes, et qu'elles seront donc suivies d'autres projets de loi portant sur la transposition de directives d'ordre financier.

De minister stipt nog aan dat voorliggende bepalingen deel uitmaken van een geheel van omzetting van Europese richtlijnen en dat er nog andere wetsontwerpen tot omzetting van financiële richtlijnen zullen volgen.


Le ministre souligne que les dispositions à l'examen font partie d'un ensemble de dispositions visant à transposer des directives européennes, et qu'elles seront donc suivies d'autres projets de loi portant sur la transposition de directives d'ordre financier.

De minister stipt nog aan dat voorliggende bepalingen deel uitmaken van een geheel van omzetting van Europese richtlijnen en dat er nog andere wetsontwerpen tot omzetting van financiële richtlijnen zullen volgen.


Désormais, les droits d'auteur et les droits voisins au sens de la loi du 30 juin 1994 seront donc exclusivement taxés sur base de l'article 90, 13º, du CIR 1992, à l'exclusion de toute autre disposition du Code.

Voortaan zouden de auteursrechten en de naburige rechten in de zin van de wet van 30 juni 1994 derhalve uitsluitend worden belast op grond van artikel 90, 13º, WIB 1992, met uitzondering van elke andere bepaling van het Wetboek.


Les prochaines semaines seront donc décisives pour déterminer nominativement les personnes qui rejoindront ou pas la Direction générale Exécution des Peines et Mesures, tant au niveau des Maisons de Justice mêmes que de la Direction régionale et de l'Administration centrale.

In de komende weken zal worden beslist welke mensen al dan niet naar het directoraat-generaal Uitvoering van straffen en maatregelen zullen gaan, zowel op het niveau van de justitiehuizen zelf als van de regionale directie en de centrale administratie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces directives seront donc exclus ->

Date index: 2022-07-12
w