Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces discussions bilatérales pourraient " (Frans → Nederlands) :

Ces discussions bilatérales pourraient également être l'occasion d'examiner la nécessité de renforcer les mesures visant à mieux faire respecter la directive.

De noodzaak van een krachtiger rechtshandhaving kan ook een thema zijn tijdens deze bilaterale discussies.


Les résultats des discussions bilatérales pourraient être alors intégrés dans les négociations de la convention cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, par le biais d'engagements à prendre des mesures ou à atteindre des objectifs.

De resultaten van dit bilateraal overleg kunnen dan naar de UNFCCC-onderhandelingen worden teruggekoppeld in de vorm van verbintenissen om actie te ondernemen of bepaalde doelstellingen te realiseren.


À moyen et à long terme, l'objectif commun qui a été convenu aussi bien dans le cadre des discussions régionales que dans celui des discussions bilatérales avec les partenaires du sud de la Méditerranée est la création de zones de libre-échange approfondies et complètes, qui s'appuieraient sur les accords d'association euro-méditerranéens existants et sur les plans d'action relevant de la politique européenne de voisinage.

Zoals op regionaal en bilateraal niveau afgesproken met onze partners in het zuidelijke Middellandse Zeegebied, wordt op middellange tot lange termijn gestreefd naar diepgaande en brede vrijhandelsgebieden die voortbouwen op de huidige Euro-mediterrane associatieovereenkomsten en de actieplannen in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid.


* lancer des discussions qui pourraient déboucher sur des négociations sur la responsabilité partagée entre les entreprises et les travailleurs en ce qui concerne l'employabilité et l'adaptabilité de la main-d'oeuvre, en particulier sous l'angle de la mobilité professionnelle.

* een discussie te openen die tot overleg over een gezamenlijke verantwoordelijkheid van bedrijf en werknemers op het punt van inzetbaarheid en aanpassingsvermogen van het personeel zou kunnen leiden, in het bijzonder met betrekking tot beroepsmobiliteit


Il a été convenu, lors d'une réunion organisée en mars 2015 dans le cadre du groupe des onze pays les plus touchés par la problématique des combattants syriens, d'agir de concert et de s'employer à établir une stratégie commune plutôt que de mener des discussions bilatérales individuelles avec quelques fournisseurs d'accès internet, comme l'ont fait certains pays européens.

In het kader van de Groep van 11 meest getroffen landen door de Syriëstrijdersproblematiek werd op een vergadering in maart 2015 afgesproken om de krachten te bundelen en een gezamenlijke strategie uit te werken in plaats van de bilaterale gesprekken die een aantal Europese landen op individuele basis voerden met enkele internetserviceproviders.


En attendant les résultats effectifs des discussions sur le Package mobilité, je mise entre-temps sur des discussions bilatérales entre la Belgique et d'autres États membres, et ce, en matière de droit du travail, de sécurité sociale et des indépendants, conjointement avec mes collègues compétents.

In afwachting van de effectieve resultaten van de mobility package besprekingen zet ik ondertussen in op bilaterale afspraken tussen België en andere lidstaten en dit zowel op het vlak van arbeidsrecht, sociale zekerheid en zelfstandigen, samen met de bevoegde collega's.


J'estime dès lors qu'il nous faut profiter de cette mission économique pour engager des discussions bilatérales avec le Qatar au sujet des droits de l'homme.

Daarom ben ik van mening dat we deze economische missie ook moeten aangrijpen om bilaterale discussies te starten met Qatar inzake mensenrechten.


Ce changement pourrait se faire sentir dans plusieurs domaines: aussi bien au niveau des relations bilatérales, qui pourraient être approfondies, qu'au niveau du rôle de l'Iran dans la région.

Die omslag zal dan voelbaar zijn op meerdere terreinen: zowel inzake de bilaterale relaties, die kunnen worden uitgebouwd, als op vlak van de rol van Iran in de regio.


3. Des cas de violation flagrante des droits de l'homme pourraient-ils entraîner la suspension de l'aide officielle bilatérale au développement?

3. Zouden flagrante schendingen van mensenrechten een reden kunnen zijn om officiële bilaterale ontwikkelingshulp stop te zetten?


Des discussions exploratoires pourraient être entamées avec d'autres pays de cette région dès que leurs liens contractuels éventuels avec l'UE auront atteint un stade analogue.

Er zouden ook verkennende gesprekken met andere landen in deze regio kunnen worden aangevangen, zodra hun geplande contractuele banden met de EU eenzelfde fase hebben bereikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces discussions bilatérales pourraient ->

Date index: 2024-10-15
w