Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces discussions seront alors soumises " (Frans → Nederlands) :

Les conclusions de ces discussions seront alors soumises au Conseil européen lors du Sommet de printemps.

Conclusies van deze besprekingen zullen dan worden voorgelegd aan de Europese Raad tijdens de Lentetop.


Pouvez-vous nous fournir des informations plus concrètes sur ces projets? 1. a) Quand la proposition sera-t-elle soumise au Conseil des ministres? b) À quelle date pourrait alors intervenir le déménagement des tribunaux? c) Des mesures provisoires seront-elles prises d'ici à la date du déménagement?

Kunt u iets concreter zijn met betrekking tot de plannen: 1. a) Wanneer zal dit worden voorgelegd aan de Ministerraad? b) Wat is bijgevolg het geraamde moment dat de verhuis van de rechtbanken kan plaatsvinden? c) Worden er in tussentijd, i.e. tussen nu en de verhuis nog voorlopige maatregelen genomen?


Il affirme que, sinon, ce seront surtout à l'avenir les femmes les plus instruites qui feront leur shopping à l'étranger pour trouver les assurances les plus avantageuses, alors que les femmes les moins qualifiées seront soumises aux conditions du marché belge et devront donc payer plus.

Het lid stelt dat, anders, in de toekomst vooral de hoog opgeleide vrouwen in het buitenland zullen gaan shoppen naar de goedkoopste verzekeringsvoorwaarden terwijl de laaggeschoolde vrouwen zich naar de voorwaarden van de Belgische markt zullen schikken en dus meer zullen betalen.


Dès que les discussions au sein du comité d’exécution des Réformes d'État seront achevées, les montants exactes de la dotation fédérale pour les soins aux personnes âgées seront également connus et des propositions seront soumises au Parlement.

Zodra de besprekingen in het uitvoeringscomité voor de Institutionele Hervormingen afgerond zijn, zullen ook de exacte bedragen van de federale dotatie voor ouderenzorg gekend zijn en zullen voorstellen worden neergelegd in het parlement.


Il affirme que, sinon, ce seront surtout à l'avenir les femmes les plus instruites qui feront leur shopping à l'étranger pour trouver les assurances les plus avantageuses, alors que les femmes les moins qualifiées seront soumises aux conditions du marché belge et devront donc payer plus.

Het lid stelt dat, anders, in de toekomst vooral de hoog opgeleide vrouwen in het buitenland zullen gaan shoppen naar de goedkoopste verzekeringsvoorwaarden terwijl de laaggeschoolde vrouwen zich naar de voorwaarden van de Belgische markt zullen schikken en dus meer zullen betalen.


Les propositions doivent être soumises avant le 18 janvier 2011; elles seront alors évaluées par des groupes d'experts indépendants qui les sélectionneront en fonction de leur qualité.

De voorstellen kunnen tot 18 januari 2011 worden ingediend. Daarna worden ze door onafhankelijke deskundigenpanels beoordeeld en geselecteerd op basis van hun kwaliteit.


Le résultat des discussions servira de base à l'élaboration de conclusions du Conseil sur la politique industrielle qui seront soumises pour adoption au Conseil "Compétitivité" de décembre.

Met het resultaat van de bespreking zal rekening worden gehouden bij de opstelling van Raads­conclusies over het industriebeleid, die ter aanneming zullen worden voorgelegd aan de Raad (Concurrentievermogen) in december.


Elles seront alors soumises exactement à la même enquête sur les ressources que tous les autres demandeurs du droit à l'intégration sociale.

Alsdan zullen zij aan exact hetzelfde onderzoek naar de bestaansmiddelen worden onderworpen als alle overige aanvragers van het recht op maatschappelijke integratie.


Ses propositions seront soumises au Conseil européen et le document final servira de point de départ pour les discussions de la CIG, qui prendra les décisions définitives.

De voorstellen van de Conventie zullen worden voorgelegd aan de Europese Raad en het slotdocument zal als uitgangspunt dienen voor de besprekingen in de IGC, die de uiteindelijke beslissingen zal nemen.


Les discussions sur la proposition de directive pourront alors reprendre, sur des bases partagées et claires, au tout début de l'année 2001, quand les conditions seront réunies pour créer un cadre juridique cohérent pour l'ensemble des services financiers.

De besprekingen over het richtlijnvoorstel kunnen dan begin 2001 op basis van onderling overeengekomen en duidelijke uitgangspunten worden hervat, als aan de voorwaarden is voldaan om voor het geheel van de financiële diensten een coherent juridisch kader tot stand te brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces discussions seront alors soumises ->

Date index: 2023-06-16
w