Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces dispositions fiscales puissent entrer " (Frans → Nederlands) :

M. Steverlynck doute que ces dispositions fiscales puissent entrer en vigueur le 1 janvier 2007.

De heer Steverlynck betwijfelt dat deze fiscale bepalingen op 1 januari 2007 in werking kunnen treden.


M. Steverlynck doute que ces dispositions fiscales puissent entrer en vigueur le 1janvier 2007.

De heer Steverlynck betwijfelt dat deze fiscale bepalingen op 1 januari 2007 in werking kunnen treden.


Tout comme pour les fonds starters publics, les souscripteurs des parts des pricaf privées starters peuvent, pour autant que les dispositions fiscales applicables soient respectées, entrer en considération pour l'octroi de la réduction d'impôt visée à l'article 145/26 du Code des impôts sur les revenus.

Net als bij de openbare startersfondsen kunnen de inschrijvers op de rechten van deelneming in de private startersprivaks, voor zover de toepasselijke fiscale bepalingen worden nageleefd, in aanmerking komen voor de belastingvermindering als bedoeld in artikel 145/26 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen.


25 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1 août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés Le Ministre des Finances, Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs manufacturés (1), modifiée en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2015 (2); Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2013 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés (3), modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 16 février 2016 (4); Vu l'arrêté ministériel du 1 août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufact ...[+++]

25 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (1), laatstelijk gewijzigd bij de wet van 26 december 2015 (2); Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2013 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (3), laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 februari 2016 (4); Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (5), laatstelijk gewijzigd bij het ministerieel besluit van 24 februari 2016 (6); Gelet op het voorstel van de ...[+++]


1. Selon les termes de l'article 229, § 2/1, du Code des Impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), tel qu'inséré par la loi du 13 décembre 2012 portant des dispositions fiscales et financières, les sociétés d'intérim étrangères peuvent entrer dans son champ d'application.

1. Gelet op de bewoordingen van artikel 229, § 2/1, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92), zoals ingevoegd door de Wet van 13 december 2012 houdende fiscale en financiële bepalingen, kunnen buitenlandse uitzendkantoren onder het toepassingsgebied van deze bepaling vallen.


Le point commun entre les procédures organisées respectivement par les paragraphes 2 à 5 et par le paragraphe 6 de l'article 48 ainsi que par les dispositions particulières qui viennent d'être citées consiste en la nécessité d'une ratification ou d'une approbation par l'ensemble des États membres « conformément à leurs règles constitutionnelles respectives » pour que les actes modificatifs puissent entrer en vigueur (53) .

De procedures waarin respectievelijk wordt voorzien bij de leden 2 tot 5 en in lid 6 van artikel 48, alsmede bij de voornoemde bijzondere bepalingen, hebben het volgende gemeen : de wijzigingen kunnen pas in werking treden nadat ze door alle Lidstaten zijn bekrachtigd of goedgekeurd « overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen » (53) .


C'est pourquoi le ministre met tout en oeuvre pour que ces dispositions puissent entrer en vigueur le plus tôt possible.

De minister ijvert er dan ook voor de bepalingen zo snel mogelijk in werking te laten treden.


La partie requérante reproche à la disposition attaquée, d'une part, de ne pas avoir prévu un délai suffisant pour que les citoyens binationaux puissent remplir correctement leurs obligations fiscales et, d'autre part, de ne pas avoir prévu que les Etats-Unis respectent leurs obligations d'un échange réciproque d'informations.

De verzoekende partij verwijt de bestreden bepaling, enerzijds, niet te hebben voorzien in een toereikende termijn opdat de burgers met de dubbele nationaliteit hun fiscale verplichtingen correct kunnen nakomen en, anderzijds, niet erin te hebben voorzien dat de Verenigde Staten voldoen aan hun verplichtingen inzake een wederzijdse uitwisseling van gegevens.


L'appréciation des dispositions légales et réglementaires qui doivent être remplies et la détermination de la mesure dans laquelle ces primes peuvent entrer en considération pour un avantage fiscal régional se font sur base des dispositions applicables au contrat concerné dans la région compétente pour cet exercice d'imposition.

De beoordeling van de wettelijke en reglementaire bepalingen waaraan moet zijn voldaan en de vaststelling van de mate waarin deze premies in aanmerking kunnen komen voor een gewestelijk belastingvoordeel gebeuren op basis van de bepalingen die in het bevoegde gewest voor dat aanslagjaar en voor het betreffende contract gelden.


Chacune de ces dispositions exige que l'emprunt hypothécaire ait une durée d'au moins dix ans pour que les dépenses visées puissent entrer en considération pour l'avantage fiscal applicable.

Elk van die bepalingen vereist dat de betreffende hypothecaire lening een looptijd van ten minste tien jaar heeft opdat de beoogde uitgaven voor het betreffende belastingvoordeel in aanmerking zou kunnen komen.


w