La planification établie en application de la présente disposition est soumise à l'avis préalable, dans l'enseignement organisé par la Communauté française, du comité de concertation de base, dans l'enseignement officiel subventionné par la Communauté française, de la commission paritaire locale, et dans l'enseignement libre subventionné par la Communauté française, du conseil d'entreprise ou, à défaut, de la délégation syndicale, avec droit d'évocation du bureau de conciliation en cas de désaccord ainsi qu'à l'avis du Conseil de participation.
De programmering bepaald met toepassing van deze bepaling wordt voorafgaandelijk, in het onderwijs ingericht door de Franse Gemeenschap, aan het basisoverlegcomité om advies voorgelegd, in het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerd officieel onderwijs, aan de plaatselijke paritaire commissie, en in het vrij onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, aan de bedrijfsraad of, bij gebrek daaraan, aan de vakvereniging, met het recht om de zaak om advies aanhangig te maken bij het overlegbureau in geval van onenigheid, alsook aan het advies van de Participatieraad.