Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces efforts bilatéraux seraient » (Français → Néerlandais) :

Les déboursements des prêts bilatéraux seraient décidés par les États membres de la zone euro à l'unanimité et soumis à de fortes conditionnalités, sur la base d'une évaluation menée par la Commission européenne et la BCE.

Besluiten over eventuele betaling en in het kader van de bilaterale leningen worden door de lidstaten van het eurogebied met eenparigheid van stemmen genomen; de besluiten zijn onderworpen aan strenge voorwaarden en worden gebaseerd op een evaluatie door de Europese Commissie en de Europese Centrale Bank.


Conformément aux règles de la succession d'États, cet accord devait rester en vigueur jusqu'au moment où de nouveaux instruments bilatéraux seraient conclus par les états succédant à l'URSS.

Conform de regels betreffende de staatsopvolging, bleef deze overeenkomst van kracht tot op het tijdstip dat door de opvolgerstaten van de voormalige Sovjet-Unie nieuwe bilaterale overeenkomsten werden gesloten.


Les déboursements des prêts bilatéraux seraient décidés par les États membres de la zone euro à l'unanimité et soumis à de fortes conditionnalités, sur la base d'une évaluation menée par la Commission européenne et la BCE.

Besluiten over eventuele betaling en in het kader van de bilaterale leningen worden door de lidstaten van het eurogebied met eenparigheid van stemmen genomen; de besluiten zijn onderworpen aan strenge voorwaarden en worden gebaseerd op een evaluatie door de Europese Commissie en de Europese Centrale Bank.


Outre les important efforts bilatéraux, il convient également de mettre en exergue la contribution substantielle de notre pays à l'augmentation conséquente des récentes reconstitutions des guichets concessionnels de la Banque Mondiale, de la Banque africaine de Développement et de la Banque asiatique de Développement.

Naast de belangrijke bilaterale inspanningen, dient eveneens de substantiële bijdrage van ons land benadrukt te worden aan de drastische verhoging van de recentste wedersamenstellingen van de concessionele luiken van de Wereldbank, de Afrikaanse Ontwikkelingsbank en de Aziatische Ontwikkelingsbank.


5. Est-il prévu de raccourcir cette liste de pays en vue de concentrer les efforts de coopération au développement (comme nous l'avons déja fait pour la liste des pays partenaires bilatéraux)?

5. Bestaan er plannen om deze lijst van landen in te korten met het oog op concentratie van de OS-inspanningen (zoals eerder gebeurde voor de lijst van bilaterale partnerlanden)?


L'accord conclu récemment entre le Pacte des maires de l'UE et la Conférence des maires américains dans la perspective de partager les meilleures pratiques en matière de réduction des émissions montre que la coopération internationale est possible, mais ces efforts bilatéraux seraient beaucoup plus efficaces s'ils faisaient partie intégrante d'un accord à l'échelle mondiale, c'est pourquoi il est essentiel de réaliser des avancées à Cancún".

De recente overeenkomst tussen het burgemeestersconvenant en de Amerikaanse Conference of Mayors om geslaagde methoden bij emissiebeperking uit te wisselen, vormt het bewijs dat internationale samenwerking kán. Deze bilaterale inspanningen zouden echter veel doeltreffender zijn als ze onderdeel waren van een internationale overeenkomst, reden waarom verdere vooruitgang in Cancún essentieel is".


Dans l'accord de gouvernement, il a été promis que les efforts déployés pour le financement de la réforme seraient poursuivis.

In het regeerakkoord werd de belofte opgenomen dat de inspanningen voor de financiering van de hervorming zullen worden voortgezet.


4. Des efforts accrus seraient nécessaires pour que le Conseil et le Parlement européen puissent adopter rapidement le paquet législatif concernant les marchés publics.

4. Met betrekking tot het pakket wetgevende maatregelen inzake overheidsopdrachten moeten de inspanningen worden geïntensiveerd, zodat dit pakket spoedig door de Raad en het Europees Parlement kan worden aangenomen.


premièrement, utiliser tous les instruments de politique commerciale disponibles dans le cadre des obligations existantes, y compris les efforts bilatéraux et le mécanisme de règlement des différends de l'OMC, pour éliminer les obstacles au commerce dans les pays tiers ; deuxièmement, assurer une approche cohérente par pays et par secteur en ce qui concerne le fonctionnement de la politique commerciale de l'UE ; troisièmement, entreprendre une analyse approfondie et procéder à un échange d'informations détaillé sur les obstacles dans les pays tiers et sur les types d'obstacles, ce qui est particulièrement nécessaire pour étoffer la p ...[+++]

-ten eerste, gebruikmaking van alle beschikbare handelspolitieke instrumenten in het kader van de bestaande verplichtingen, met inbegrip van bilaterale inspanningen en de geschillenbeslechtingsregeling van de WTO, om de handelsbelemmeringen in derde landen op te heffen; -ten tweede, een consequente aanpak ten opzichte van landen en sectoren in de toepassing van de handelspolitiek van de EU; -ten derde, een grondig proces van analyse en informatie-uitwisseling over de belemmeringen in derde landen en de soorten belemmeringen; een ...[+++]


Ces efforts bilatéraux ont abouti à mettre en place un mécanisme de contrôle de l'immigration illégale qui rend possible d'établir la nationalité russe, et à mettre au point une procédure pour le rapatriement ;

Deze bilaterale inspanningen hebben geleid tot een controlemechanisme voor illegale immigranten dat het mogelijk maakt de Russische nationaliteit vast te stellen en een procedure voor repatriëring uit te werken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces efforts bilatéraux seraient ->

Date index: 2021-09-09
w