Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent commercial en gare
Agente commerciale en gare
Déplacer du matériel roulant dans des gares de triage
Fonte
Fonte GS
Fonte ductile
Fonte nodulaire
Fonte à graphite sphéroïdal
Gare d'autobus
Gare d'embranchement
Gare de bifurcation
Gare ferroviaire
Gare routière
Station d'autobus
Station ferroviaire

Traduction de «ces gares font » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gare de Bruxelles-Nord,2)gare de Bruxelles-Central,3)gare de Bruxelles-Midi,4)gare de Bruxelles-Schuman,5)gare de Bruxelles-Quartier Léopold(Q.L.)(= gare de Luxembourg )

station Brussel-Noord,2)station Brussel-Centraal,3)station Brussel-Zuid,4)station Brussel-Schuman,5)station Brussel-Luxemburg (ook genaamd: station Brussel-Leopoldwijk (L.W.))


agent commercial en gare | agent commercial en gare/agente commerciale en gare | agente commerciale en gare

commercieel bediende station | loketbediende spoorwegen | commercieel medewerker spoorwegen | commercieel medewerkster spoorwegen


accident impliquant un camion de bagages motorisé de la gare

ongeval met aangedreven stationsbagagetruck


fonte à graphite sphéroïdal | fonte ductile | fonte GS | fonte nodulaire

gietijzer met bolgrafiet | gietijzer met bolvormig grafiet | gietijzer met nodulair grafiet | nodulair gietijzer


gare routière [ gare d'autobus | station d'autobus ]

busstation


gare de bifurcation | gare d'embranchement

splitsingsstation


gare ferroviaire [ station ferroviaire ]

spoorwegstation [ station ]


déplacer du matériel roulant dans des gares de triage

rijdend materiaal rangeren op rangeerterreinen


surveiller les membres d'équipage qui font fonctionner les moteurs

bemanning die motoren bedient controleren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. En outre, il semble que la SNCB ait prévu qu'en 2018, 30 nouveaux bâtiments seraient rendus accessibles aux PMR. Parmi celles-ci figurent les gares de Châtelet, Fleurus, Luttre et Marchienne-au-Pont. a) Confirmez-vous le fait que cet objectif global et que ces gares font toujours bien partie de vos priorités? b) Quelle est l'enveloppe budgétaire globale prévue pour mettre en oeuvre les chantiers dans ces 30 bâtiments? c) Qu'en est-il plus précisément des enveloppes budgétaires dévolues aux gares de Châtelet, Fleurus, Luttre et Marchienne-au-Pont?

3. Naar verluidt heeft de NMBS voorts beslist om tegen 2018 30 nieuwe gebouwen toegankelijk te maken voor personen met beperkte mobiliteit, waaronder de stations Châtelet, Fleurus, Luttre en Marchienne-au-Pont. a) Bevestigt u dat die algemene doelstelling en de betrokken stations nog altijd op uw prioriteitenlijst staan? b) Welk budget werd er in totaal uitgetrokken voor de uitvoering van de werken in die 30 stationsgebouwen? c) Welk budget werd er meer bepaald gealloceerd voor de stations Châtelet, Fleurus, Luttre en Marchienne-au-Pont?


À noter qu'un grand nombre de gares bruxelloises font parties de pôles de correspondance avec les réseaux de la STIB, c'est notamment le cas pour les trois principales gares bruxelloises (Gare du Nord - Gare du Midi et Gare Centrale), dès lors deux réseaux de vidéosurveillance coexistent dans et autour de ces gares.

In heel wat Brusselse stations is er rechtstreeks aansluiting met het MIVB-net. Dat is meer bepaald zo voor de drie grootste Brusselse stations (Brussel-Noord, Brussel-Zuid en Brussel-Centraal).


Je suis régulièrement sensibilisé par des navetteurs, pour la plupart des personnes âgées ou en situation de handicap, qui me font part de leurs difficultés pour accéder aux trains depuis les quais de la gare de Quiévrain.

Ik word regelmatig aangesproken door reizigers, vooral ouderen of personen met een handicap, over de moeilijkheden die ze ondervinden om in het station Quiévrain van de perrons in de trein te stappen.


Depuis l'arrivée du nouvel horaire en décembre 2014, les voyageurs qui font usage des gares de Nijlen, Kessel et Bouwen se plaignent de la mauvaise qualité de la desserte dans ces gares.

Sinds de nieuwe dienstregeling van december 2014, klagen de treinreizigers die gebruik maken van de stations Nijlen, Kessel en Bouwen over de kwaliteit van de dienstverlening in deze stations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La SNCB a dès lors clairement adopté la position suivante depuis 2009: les gares ne font en aucun cas partie du réseau d'accueil des sans-abri, néanmoins, elle peut accepter leur présence dans certaines gares durant les heures de fermeture (normalement non accessibles) en cas de conditions climatiques extrêmes, et tente de les informer et les orienter au mieux vers les structures adéquates.

De NMBS heeft sinds 2009 duidelijk gekozen voor een positieve instelling: de stations maken helemaal geen deel uit van het opvangnet voor daklozen, maar toch kan zij hun aanwezigheid in bepaalde stations aanvaarden tijdens de sluitingsuren (wanneer de stations normaal niet toegankelijk zijn) bij extreme weersomstandigheden, en probeert zij hen te informeren en zo goed mogelijk door te verwijzen naar de geschikte structuren.


Cette STI ne s'applique pas aux gares renouvelées ou réaménagées qui ont déjà reçu un permis de construire ou qui font l'objet d'un marché de travaux déjà signé ou d'une procédure d'adjudication en phase finale à la date de mise en application de la présente STI.

Deze TSI geldt niet voor vernieuwde of aangepaste stations waarvoor reeds een bouwvergunning is verleend of die het voorwerp uitmaken van een contract voor bouwwerken dat op de datum van inwerkingtreding van deze TSI reeds is ondertekend of zich in de laatste fase van een aanbestedingsprocedure bevindt.


Le gestionnaire de l'infrastructure [ou le(s) gestionnaire(s) des gares] et l'entreprise ferroviaire font en sorte que la répartition des responsabilités sur laquelle ils s'accordent constitue la solution globale la plus viable.

De infrastructuurbeheerder (of de stationsbeheerder(s)) en de spoorwegonderneming bepalen in onderling overleg de meest praktische oplossing.


Les gares de Gent-Zeehaven et Merelbeke font fréquemment office de gare frontalière pour les transports internationaux.

De stations Gent-Zeehaven en Merelbeke fungeren dikwijls als grensstations bij internationale transporten.


Les gares de Viane-Moerbeke (avec 536 voyageurs les jours ouvrables en 2009), Kortenberg (542 voyageurs), Haaltert (574 voyageurs), Herzele (657 voyageurs) et Zaventem (1062 voyageurs) qui font partie de la liste publiée, sont des gares du Réseau Express Régional (RER).

De stations van Viane-Moerbeke (met 536 instappers op werkdagen in 2009), Kortenberg (542 instappers), Haaltert (574 instappers), Herzele (657 instappers) en Zaventem (1062 instappers) die deel uitmaken van het gepubliceerde lijstje, zijn stations uit het Gewestelijk Express Net (GEN).


Lors de travaux de renouvellement et ce, également pour les gares qui ne font pas partie de la liste des 100 gares telles que par exemple Merelbeke, il est regardé au cas par cas comment l'accessibilité des quais peut être améliorée en fonction de la nature du travail et des possibilités financières.

Bij vernieuwingswerken, eveneens voor de stations die niet tot de lijst van 100 stations behoren zoals bijvoorbeeld Merelbeke, wordt geval per geval, bekeken hoe de toegankelijkheid van de perrons verbeterd kan worden, in functie van de aard van de werken en de financiële mogelijkheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces gares font ->

Date index: 2021-09-13
w