Vu l'urgence spécialement motivée par le fait que, en application du décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, par certains employeurs du secteur non marchand, de l'enseignement et du secteur marchand, le Ministre de l'Emploi et de la Formation a décidé d'octroyer huit points, dans les services d'aide aux familles et aux personnes âgées, à 220 postes de travail de gar
de à domicile; que ces huit points ne permettent pas aux services de couvrir l'entièreté des frais inhérents au travail d'un garde à domicile; qu'il convi
...[+++]ent dès lors de leur octroyer le plus rapidement possible un complément de subvention pour leur permettre de prendre en charge ces frais; qu'il convient par ailleurs d'aménager dans les meilleurs délais la notion d'heures " inconfortables" telle que visée par l'article 10, § 1, 1°, d, et 2°, d, afin de permettre une prise en compte des heures réellement prestées en faveur des bénéficiaires; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, speciaal g
emotiveerd door het feit dat de Minister van Tewerkstelling en Vorming overeenkomstig het decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs en de commerciële sector besloten heeft binnen de diensten voor gezins- en bejaardenhulp acht punten toe te kennen voor 220 thuisoppasbanen; dat die acht punten de diensten niet in staat stellen om alle kosten te dekken i.v.m. het werk van een t
...[+++]huisoppasser; dat het derhalve geboden is hen zo spoedig mogelijk een bijkomende subsidie toe te kennen opdat ze die kosten zouden kunnen dragen; dat daarenboven het begrip " ongemakkelijke uren" zoals bedoeld in artikel 10, § 1, 1°, d, en 2°, zo spoedig mogelijk aangepast moet worden zodat de uren die werkelijk gepresteerd worden ten gunste van de gerechtigden in rekening genomen kunnen worden;