Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces informations seront particulièrement utiles " (Frans → Nederlands) :

Ces informations seront particulièrement utiles lors de la préparation du troisième rapport sur la cohésion et des propositions de la Commission pour la politique de cohésion après 2006.

De betrokken informatie zal bijzonder nuttig zijn voor de voorbereiding van het derde cohesieverslag en van de voorstellen van de Commissie voor het na 2006 te voeren cohesiebeleid.


En tant que tels, bien que n’étant pas obligatoires, des contacts préalables peuvent se révéler particulièrement utiles pour permettre aux parties notifiantes et à la Commission de déterminer avec précision la quantité d’informations à fournir dans la notification et auront pour effet, dans la plupart des ca ...[+++]

Als zodanig kunnen aan de aanmelding voorafgaande contacten, hoewel niet verplicht, toch bijzonder nuttig zijn voor zowel de aanmeldende partijen als de Commissie, omdat dan precies kan worden bepaald welke informatie in de aanmelding moet worden verstrekt, waardoor in de meeste gevallen aanzienlijk minder informatie zal worden verlangd.


Le N.C.I. S. joue un rôle particulièrement utile en informant les services de police qui viennent le consulter, des enquêtes entamées par d'autres services de police et en leur signalant les informations détenues par d'autres services (système dit du « flagging »).

Vooral nuttig is het feit dat NCIS de consulterende politiedienst informeert wanneer een andere politiedienst reeds met een bepaald onderzoek bezig of over bepaalde inlichtingen beschikt (via het zogenaamde « flagging-system »).


De telles facilités jouent également sur les besoins de nombreux utilisateurs, qui, grâce aux interactions (formelles ou informelles) avec les services en question, communiqueront des informations sur l'intensité de consommation, sur les raisons de la consommation, sur les tendances, sur les effets, etc. Ces informations seront particulièrement précieuses dans le cadre de la recherche scientifique et des campagnes de mise en garde, et en tant qu'inform ...[+++]

Dergelijke faciliteiten spelen ook in op de behoefte van een pak gebruikers die door de (formele of informele) interactie met deze diensten informatie zullen geven rond gebruiksintensiteit, reden van gebruik, trends, effecten, enz. Deze informatie zal dan weer bijzonder waardevol zijn in wetenschappelijk onderzoek, waarschuwingscampagnes en als actuele info voor preventie en hulpverlening.


De telles facilités jouent également sur les besoins de nombreux utilisateurs, qui, grâce aux interactions (formelles ou informelles) avec les services en question, communiqueront des informations sur l'intensité de consommation, sur les raisons de la consommation, sur les tendances, sur les effets, etc. Ces informations seront particulièrement précieuses dans le cadre de la recherche scientifique et des campagnes de mise en garde, et en tant qu'inform ...[+++]

Dergelijke faciliteiten spelen ook in op de behoefte van een pak gebruikers die door de (formele of informele) interactie met deze diensten informatie zullen geven rond gebruiksintensiteit, reden van gebruik, trends, effecten, enz. Deze informatie zal dan weer bijzonder waardevol zijn in wetenschappelijk onderzoek, waarschuwingscampagnes en als actuele info voor preventie en hulpverlening.


Le N.C.I. S. joue un rôle particulièrement utile en informant les services de police qui viennent le consulter, des enquêtes entamées par d'autres services de police et en leur signalant les informations détenues par d'autres services (système dit du « flagging »).

Vooral nuttig is het feit dat NCIS de consulterende politiedienst informeert wanneer een andere politiedienst reeds met een bepaald onderzoek bezig of over bepaalde inlichtingen beschikt (via het zogenaamde « flagging-system »).


Un régime à l’échelle de l’Union concernant la sécurité de l’information, comportant la reconnaissance mutuelle des habilitations de sécurité nationales et autorisant l’échange d’informations classées entre les pouvoirs adjudicateurs ou les entités adjudicatrices et les entreprises européennes serait particulièrement utile.

Een regeling inzake gegevensbeveiliging voor de hele Unie, inclusief de wederzijdse erkenning van nationale betrouwbaarheidsverklaringen en het toestaan van de uitwisseling van gerubriceerde gegevens tussen aanbestedende diensten en Europese bedrijven, zou bijzonder nuttig zijn.


Les sous-comités, chargés de questions spécifiques, de même que les dialogues politiques, seront à cet égard particulièrement utiles.

De subcomités, waarbinnen de klemtoon op specifieke kwesties ligt, alsmede de economische dialoog zullen bijzonder nuttig voor de monitoring zijn.


Comme ces réseaux possèdent une forte dimension programmatique, il y a lieu de penser qu'ils seront particulièrement bien adaptés aux acteurs régionaux de la recherche et de l'innovation, qu'ils permettront une meilleure connectivité entre les plates-formes de compétence scientifique centrales et périphériques, et offriront ainsi des possibilités accrues de collaboration, de mobilité du personnel, d'échange d'informations et de connaissances ainsi que des retombées positives pour les économies locales et régionales.

Wegens hun sterke programmeringskarakter zullen ze naar verwachting bijzonder geschikt zijn voor regionale partijen op het gebied van onderzoek en innovatie. Ze bieden betere aansluiting tussen centrale en perifere kernen van wetenschappelijke competentie en daardoor meer mogelijkheden voor samenwerking, mobiliteit van medewerkers, uitwisseling van informatie en kennis, alsmede voor een positief effect op de lokale en regionale economie.


- A aucun moment je n'ai eu l'intention d'abandonner la recherche d'une statistique fiable relative au recouvrement effectif des cotisations enrôlées à l'initiative de l'ISI. Il s'agit d'une information particulièrement utile et je déplore que les priorités liées à l'instauration de l'euro, au passage à l'an 2000 et à la restructuration en cours au ministère des finances, n'ait pas encore permis de l'obtenir.

- Het is altijd mijn bedoeling geweest te blijven zoeken naar betrouwbare statistische gegevens met betrekking tot de effectieve inning van bijdragen die ingekohierd werden op initiatief van de BBI. Het gaat om bijzonder nuttige informatie en ik betreur dat de voorrang die moest gegeven worden aan de invoering van de euro, de overgang naar het jaar 2000 en de herstructurering van het ministerie van financiën belet hebben dat die werden gevonden.


w