Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces initiatives devraient permettre " (Frans → Nederlands) :

4. Ces fonds privés devraient permettre d'investir dans des micro, petites et moyennes entreprises des pays en développement, et ce en conformité avec la Loi BIO, le Contrat de Gestion et les orientations définies par la stratégie d'investissement de BIO.

4. Met deze privémiddelen kan worden geïnvesteerd in micro, kleine en middelmatige ondernemingen in ontwikkelingslanden, overeenkomstig de BIO-wet, het beheerscontract en de grote lijnen die in de investeringsstrategie van BIO werden bepaald.


Les deux projets de règlement négociés devraient permettre d'atteindre un double objectif : garantir la sécurité des dispositifs médicaux et des dispositifs médicaux pour le diagnostic in vitro et permettre aux patients de bénéficier rapidement des dispositifs médicaux innovants.

Met de overeengekomen twee ontwerpverordeningen zal naar verwacht een tweeledige doelstelling worden verwezenlijkt: ervoor zorgen dat medische hulpmiddelen en medische hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek veilig zijn en dat innovatieve hulpmiddelen tijdig bij de patiënt terechtkomen.


La poursuite de la phase pilote et le lancement de l'application devraient permettre de répondre à cette question.

Dit zou bepaald worden na verderzetting van de pilootfase en bij lancering van de applicatie.


9. souligne la grande hétérogénéité des écosystèmes culturels et créatifs et insiste sur la nécessité d'y remédier en favorisant l'émergence d'une identité commune par la promotion de productions conjointes et la création d'espaces communs de dialogue et d'échange entre les différents acteurs des SCC, afin de créer des articulations nouvelles entre ceux-ci et de permettre des transferts de compétences et de connaissances avec les autres branches de l'économie; souligne que ces initiatives devraient permettre de faire émerger leurs intérêts communs tout en tenant compte de la diversité culturelle, qui devrait être reconnue pour sa riches ...[+++]

9. benadrukt het zeer diverse karakter van onze culturele en creatieve ecosystemen en dringt erop aan hierop in te spelen door een gemeenschappelijke identiteit te bevorderen middels het aanmoedigen van coproducties en het creëren van ruimtes voor dialoog en uitwisseling tussen de verschillende actoren in de CCS, teneinde nieuwe koppelingen tussen actoren en overdracht van vaardigheden en kennis naar andere sectoren van de economie te bewerkstelligen; onderstreept dat deze initiatieven ruimte zouden moeten bieden aan de gemeenschappelijke belangen en tegelijkertijd rekening moeten houden met de culturele ...[+++]


Les discussions vont maintenant se poursuivre sous la présidence slovaque sur le volet juridique et devraient permettre de parvenir à un accord au niveau du Conseil avant la fin de l'année. 3. S'agissant des condamnations en matière de terrorisme prononcées par des États tiers, l'utilisation du système d'échange d'informations ECRIS ne devrait pas poser de problème.

De besprekingen betreffende de juridische aspecten zullen nu worden voortgezet onder het Slovaakse voorzitterschap en vóór het einde van het jaar zou een akkoord moeten kunnen worden bereikt op het niveau van de Raad. 3. Wat de in derde landen uitgesproken veroordelingen inzake terrorisme betreft, zou het gebruik van het informatie-uitwisselingssysteem ECRIS geen problemen mogen opleveren.


Une collaboration plus poussée et un meilleur échange d'informations entre les différents services cités devraient permettre une plus grande efficacité dans les tâches et missions de chacun.

Een verregaander samenwerking en een betere informatie-uitwisseling tussen de verschillende genoemde diensten zouden moeten leiden tot meer effiency bij het vervullen van hun respectieve taken en opdrachten.


l'incitation de toutes les parties concernées à mettre en place des initiatives destinées à changer la perception des femmes et celle que les femmes ont d'elles mêmes dans le monde du travail de manière à permettre à un plus grand nombre de femmes d'assumer des postes à responsabilité dans le secteur d'exploitation de l'entreprise et non plus seulement au niveau administratif; estime que ces initiatives devraient encourager les jeun ...[+++]

het aanmoedigen van alle belanghebbenden om initiatieven op te zetten om de visie op vrouwen in de werksfeer en de visie in dit verband die vrouwen van zichzelf hebben, te veranderen, zodat meer vrouwen leidinggevende verantwoordelijkheden kunnen opnemen in niet alleen de functionele maar ook de operationele activiteiten van bedrijven; is van mening dat dergelijke initiatieven meisjes en jonge vrouwen er met de hulp van leraars, familie en diverse rolmodellen toe moeten aanzetten een bredere waaier van carrières te overwegen, en een positief beeld moeten geven van vrouwelijk leiderschap in de Europese media;


i. l'incitation de toutes les parties concernées à mettre en place des initiatives destinées à changer la perception des femmes et celle que les femmes ont d'elles mêmes dans le monde du travail de manière à permettre à un plus grand nombre de femmes d'assumer des postes à responsabilité dans le secteur d'exploitation de l'entreprise et non plus seulement au niveau administratif; estime que ces initiatives devraient encourager les jeun ...[+++]

(i) het aanmoedigen van alle belanghebbenden om initiatieven op te zetten om de visie op vrouwen in de werksfeer en de visie in dit verband die vrouwen van zichzelf hebben, te veranderen, zodat meer vrouwen leidinggevende verantwoordelijkheden kunnen opnemen in niet alleen de functionele maar ook de operationele activiteiten van bedrijven; is van mening dat dergelijke initiatieven meisjes en jonge vrouwen er met de hulp van leraars, familie en diverse rolmodellen toe moeten aanzetten een bredere waaier van carrières te overwegen, en een positief beeld moeten geven van vrouwelijk leiderschap in de Europese media;


Les résultats de cette initiative devraient permettre d'améliorer la performance environnementale globale de la Commission et constituer un bon exemple pour d'autres instances au sein de l'Union.

Hiervan worden resultaten verwacht die goed zullen zijn voor de milieuprestaties van de Commissie in het algemeen en tot voorbeeld zullen strekken voor andere organisaties in de Unie.


Les résultats de cette initiative devraient permettre d'améliorer la performance environnementale globale de la Commission et constituer un bon exemple pour d'autres instances au sein de l'Union.

Hiervan worden resultaten verwacht die goed zullen zijn voor de milieuprestaties van de Commissie in het algemeen en tot voorbeeld zullen strekken voor andere organisaties in de Unie.


w