Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces justificatifs doivent indiquer " (Frans → Nederlands) :

Les candidats doivent indiquer dans leur lettre: - pour quelle durée (deux et/ou quatre ans) - pour quel mandat (membre effectif ou suppléant) - en quelle qualité (notaire honoraire, notaire, notaire nommé depuis moins de cinq ans, notaire associé non titulaire) ils posent leur candidature.

In hun brief dienen de kandidaten te vermelden : - voor welke termijn (twee en/of vier jaar) - voor welk mandaat (effectief of plaatsvervangend lid) - in welke hoedanigheid (erenotaris, notaris, notaris benoemd minder dan vijf jaar geleden, geassocieerd notaris niet-titularis) zij hun kandidatuur stellen.


Candidature Les candidatures doivent être adressées, au plus tard le 31 août 2016, par lettre recommandée à la poste, au Président de la Chambre des représentants, Palais de la Nation, 1008 Bruxelles Les candidats doivent indiquer dans leur lettre : - pour quelle durée (deux et/ou quatre ans) - pour quel mandat (membre effectif et/ou suppléant) - en quelle qualité (magistrat, chargé de cours/professeur ou membre externe) ils posent leur candidature.

Kandidaatstelling De kandidaturen dienen bij ter post aangetekende brief, uiterlijk 31 augustus 2016, te worden gestuurd naar de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers, Paleis der Natie, 1008 Brussel. In hun brief dienen de kandidaten te vermelden : - voor welke termijn (twee en/of vier jaar) - voor welk mandaat (effectief en/of plaatsvervangend lid) - in welke hoedanigheid (magistraat, docent/hoogleraar of extern lid) zij hun kandidatuur stellen.


Candidature Les candidatures doivent être adressées, dans le mois qui suit la publication du présent avis, par lettre recommandée à la poste, au Président de la Chambre des représentants, Palais de la Nation, 1008 Bruxelles Les candidats doivent indiquer dans leur lettre : - pour quelle durée (deux et/ou quatre ans) - pour quel mandat (membre effectif et/ou suppléant) - en quelle qualité (magistrat, chargé de cours/professeur ou membre externe) ils posent leur candidature.

Kandidaatstelling De kandidaturen dienen bij ter post aangetekende brief, binnen een termijn van één maand na bekendmaking van dit bericht, te worden gestuurd naar de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers, Paleis der Natie, 1008 Brussel. In hun brief dienen de kandidaten te vermelden : - voor welke termijn (twee en/of vier jaar) - voor welk mandaat (effectief en/of plaatsvervangend lid) - in welke hoedanigheid (magistraat, docent/hoogleraar of extern lid) zij hun kandidatuur stellen.


L'inscription des déclarations qui se font sur un répertoire électronique, doivent indiquer pour quel siège d'exploitation les déclarations sont établies et doivent pouvoir y être consultées par la douane Art. 9. Le représentant en douane qui fait une déclaration dans une localité où il ne possède pas de siège d'exploitation, l'inscrit dans le répertoire du siège d'exploitation où sera conservé le dossier y relatif.

De inschrijving van de aangiften die in een elektronisch repertorium gebeuren moet aanduiden voor welke exploitatiezetel de aangiften zijn geschied en moeten aldaar door de douane kunnen worden geraadpleegd Art. 9. De douanevertegenwoordiger die een aangifte doet op een plaats waar hij geen exploitatiezetel heeft, doet de inschrijving van die aangifte in het repertorium van de exploitatiezetel, waar het desbetreffend dossier zal worden bewaard.


Si elles n’y parviennent pas, elles doivent indiquer les droits concernés dans leur rapport annuel et fournir une motivation.

Indien zij hierin niet slagen, dienen zij in hun jaarverslag aan te geven voor welke rechten dit het geval is en hiervoor een motivering te geven.


Il en est de même pour le Conseil d'État: dans toute requête devant le Conseil d'État — que ce soit au contentieux de l'annulation, que ce soit au contentieux de cassation — les parties, et spécialement le requérant, doivent indiquer dans la requête elle-même le moyen.

Dat geldt ook voor de Raad van State : voor de Raad van State — zowel in het kader van het vernietigingscontentieux als in het kader van het cassatiecontentieux — moeten de partijen, en met name de verzoeker, in het verzoekschrift zelf de middelen uiteenzetten.


Les opérateurs, quant à eux, doivent indiquer de manière claire à leurs abonnés l'existence de cette possibilité de le recevoir gratuitement.

De operatoren van hun kant moeten hun abonnees duidelijk op de hoogte brengen van de mogelijkheid om die gids gratis te ontvangen.


Les études qui sont réalisées dans nos universités doivent indiquer de quelle manière on peut atteindre cet objectif.

Studies uitgevoerd aan onze universiteiten moeten aantonen op welke wijze dat kan gebeuren.


D'autre part, ces personnes doivent indiquer individuellement quels sont les émoluments, au sens le plus large du terme, qu'elles touchent.

Anderzijds dienen deze mensen individueel aan te geven welke bezoldigingen, in de ruimst mogelijke zin van dit begrip, zij genieten.


Il en est de même pour le Conseil d'État: dans toute requête devant le Conseil d'État — que ce soit au contentieux de l'annulation, que ce soit au contentieux de cassation — les parties, et spécialement le requérant, doivent indiquer dans la requête elle-même le moyen.

Dat geldt ook voor de Raad van State : voor de Raad van State — zowel in het kader van het vernietigingscontentieux als in het kader van het cassatiecontentieux — moeten de partijen, en met name de verzoeker, in het verzoekschrift zelf de middelen uiteenzetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces justificatifs doivent indiquer ->

Date index: 2023-05-24
w