Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliéné
Ambulance
Anxieuse
Dignité du malade
Droits du malade
Droits du mourant
Droits du patient
Débile mental
Etat anxieux Névrose
Handicapé mental
Lobotomisés
Malade chronique
Malade mental
Malade psychique
Patient psychiatrique
Personne malade psychique
Post-leucotomie
Réaction
Salle d'hospitalisation pour les grands malades
Salle d'hospitalisation pour malades aigus
Transport de blessés
Transport de malades

Vertaling van "ces malades étaient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Difficultés liées à l'état sanitaire au sein de la famille Inquiétude (normale) pour une personne de la famille malade Isolement de la famille Membre de la famille malade ou perturbé

geïsoleerd gezin | gezondheidsproblemen binnen gezin | (normale) bezorgdheid omtrent zieke in gezin | ziek of gestoord gezinslid


malade mental | malade psychique | patient psychiatrique | personne malade psychique

geesteszieke | psychiatrische patiënt


Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom


droits du malade [ dignité du malade | droits du mourant | droits du patient ]

rechten van de zieke [ rechten van de patiënt | rechten van de stervende | waardigheid van de patiënt ]


salle d'hospitalisation pour les grands malades | salle d'hospitalisation pour malades aigus

ziekenzaal voor patiënten met acute ziekten


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

produkten op welke de toepasselijke douanerechten niet zijn geheven


Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Né ...[+++]

Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand




handicapé mental [ aliéné | débile mental | malade mental ]

geestelijk gehandicapte [ geesteszieke | mentaal gestoorde ]


transport de malades [ ambulance | transport de blessés ]

ziekentransport [ ambulance | transport van gewonden ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un citoyen européen est décédé à Luanda des suites de cette maladie. Des membres d’autres ONG qui étaient entrés en contact avec des patients malades ou infectés ont été mis en quarantaine ou évacués vers leurs pays d’origine (principalement l’Italie et le Portugal).

Als gevolg van de uitbraak is een EU-burger in Luanda overleden; andere medewerkers van ngo's die in contact waren gekomen met zieke of besmette patiënten zijn in quarantaine geplaatst of naar de respectieve landen van herkomst geëvacueerd (hoofdzakelijk Italië en Portugal).


Le 11 janvier 2015, environ 21 000 personnes étaient infectées et 8 500 malades étaient décédés des suites du virus (statistiques de l'Organisation mondiale de la Santé).

Op 11 januari 2015 waren er afgerond 21.000 mensen geïnfecteerd en 8.500 mensen gestorven aan de gevolgen van het virus (cijfers van de Wereldgezondheidsorganisatie).


2. En mai 2016, les 3 motifs les plus importants étaient: - prendre soin d'un enfant jusqu'à l'âge de 8 ans (89,3 % du crédit-temps avec motif); - L'assistance ou l'octroi de soins à un membre du ménage ou de la famille gravement malade (5,4 % du crédit-temps avec motif); - Suivre une formation ou un enseignement reconnu (3,4 %).

2. De 3 belangrijkste motieven waren in mei 2016: - opvoeding van een kind jonger dan 8 jaar (89,3 % van tijdskrediet met motief); - verlenen van bijstand aan of verzorgen van een zwaar ziek gezins- of familielid (5,4 % van tijdskrediet met motief); - volgen van een erkende opleiding (3,4 %).


1. Ces difficultés étaient la conséquence de la conjonction de trois éléments: - l'introduction d'une nouvelle organisation de services, ce qui nécessite toujours une certaine période d'adaptation; - une forte augmentation du volume à traiter (la période de fin d'année traditionnellement chargée); - un nombre élevé de collaborateurs malades.

1. Die moeilijkheden waren het gevolg van een ongelukkige samenloop van een drietal factoren: - de invoering van een nieuwe dienstenorganisatie die altijd een zekere inloopperiode vergt: - een sterk toegenomen te verwerken volume (de traditioneel drukke eindejaarsperiode); - een hoog aantal zieke werknemers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. considérant qu'en 2010, environ 23 % des citoyens de l'Union étaient confrontés au risque de pauvreté ou d'exclusion sociale , et que cette paupérisation de la population touche majoritairement des femmes, celles-ci cumulant bien souvent de nombreuses difficultés, comme dans le cas des femmes âgées vivant seules et des familles monoparentales, très majoritairement concentrées autour de femmes; considérant que dans de telles circonstances, cela inclut des difficultés à garder ou retrouver un emploi, des difficultés pour se loger c ...[+++]

P. overwegende dat in 2010 rond 23% van de burgers van de Europese Unie de kans liep op armoede of sociale uitsluiting, en dat deze verpaupering van de bevolking in de meerderheid van de gevallen vrouwen betreft die dikwijls vele moeilijkheden tegelijk het hoofd moeten bieden, zoals in het geval van oudere alleenstaande vrouwen en eenoudergezinnen (waarvan meestal een vrouw aan het hoofd staat); hierbij vallen te noemen de moeilijkheid bij het behouden of opnieuw vinden van een baan in zulke omstandigheden, de moeilijkheden rond huisvesting en zorg voor afhankelijke personen (kinderen, ouders, personen met een ziekte of handicap), en d ...[+++]


S. considérant qu'en 2010, environ 23 % des citoyens de l'Union étaient confrontés au risque de pauvreté ou d'exclusion sociale, et que cette paupérisation de la population touche majoritairement des femmes, celles-ci cumulant bien souvent de nombreuses difficultés, comme dans le cas des femmes âgées vivant seules et des familles monoparentales, très majoritairement concentrées autour de femmes; considérant que dans de telles circonstances, cela inclut des difficultés à garder ou retrouver un emploi, des difficultés pour se loger con ...[+++]

S. overwegende dat in 2010 rond 23% van de burgers van de Europese Unie de kans liep op armoede of sociale uitsluiting, en dat deze verpaupering van de bevolking in de meerderheid van de gevallen vrouwen betreft die dikwijls vele moeilijkheden tegelijk het hoofd moeten bieden, zoals in het geval van oudere alleenstaande vrouwen en eenoudergezinnen (waarvan meestal een vrouw aan het hoofd staat); hierbij vallen te noemen de moeilijkheid bij het behouden of opnieuw vinden van een baan in zulke omstandigheden, de moeilijkheden rond huisvesting en zorg voor afhankelijke personen (kinderen, ouders, personen met een ziekte of handicap), en de ...[+++]


Dans les camps, j’ai vu des personnes faire la queue pour pouvoir consulter un médecin non pas parce qu’elles étaient malades mais parce qu’elles n’avaient jamais vu de médecin de leur vie, et qu’elles profitaient du service médical offert dans les camps.

Ik heb in kampen mensen in de rij zien staan voor een dokter terwijl ze helemaal niet ziek waren. Ze waren nog nooit eerder in hun leven bij een dokter geweest en wilden gebruik maken van de in de kampen geboden gezondheidsdienst.


4. rappelle aux États membres qu'ils s'étaient engagés, au Conseil européen de Barcelone en 2002, à éliminer les obstacles à la participation égale des femmes et des hommes au marché du travail et à introduire d'ici 2010 des services d'accueil et de garde d'enfants pour 90% des enfants entre 3 ans et l'âge scolaire obligatoire, et pour 33% au moins des enfants de moins de 3 ans; invite les États membres à établir des objectifs analogues pour les services d'assistance aux personnes âgées et aux parents malades;

4. wijst de lidstaten op de verplichtingen die zij in 2002 tijdens de Europese Raad in Barcelona zijn aangegaan, te weten om alle obstakels die een gelijkwaardige deelname van vrouwen en mannen aan de arbeidsmarkt in de weg staan, weg te nemen en om tegen 2010 te voorzien in opvang voor 90% van de kinderen tussen de drie jaar en de schoolplichtige leeftijd in en voor ten minste 33% van de kinderen onder de drie jaar; roept de lidstaten op soortgelijke doelen voor de zorg voor bejaarde en zieke familieleden na te streven;


Plus important, l’innovation dans le secteur des médicaments humains a permis aux malades de profiter de traitements qui étaient considérés comme inimaginables il y a quelques décennies.

Het belangrijkst van al is dat, dankzij de innovatie op het gebied van geneesmiddelen voor menselijk gebruik, patiënten behandelingen hebben kunnen krijgen die enkele decennia geleden nog ondenkbaar waren.


Lorsque la revue The Economist est allée en Zambie, les deux tiers des malades d'un hôpital étaient en train de mourir du SIDA.

In een recent artikel van The Economist over Zambia wordt geconstateerd dat twee derde van de patiënten in een ziekenhuis aan aids overlijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces malades étaient ->

Date index: 2022-07-14
w