Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces mesures restrictives doit durer " (Frans → Nederlands) :

(1) La position commune 2002/402/PESC prévoit, entre autres choses, que la Communauté européenne doit adopter, conformément aux résolutions 1267 (1999), 1333 (2000) et 1390 (2002) du Conseil de sécurité des Nations unies, certaines mesures restrictives, notamment en ce qui concerne le gel des fonds et des ressources économiques.

(1) Gemeenschappelijk Standpunt 2002/402/GBVB bepaalt onder meer dat de Europese Gemeenschap bepaalde beperkende maatregelen moet nemen, waaronder bevriezing van tegoeden en andere economische middelen, overeenkomstig de Resoluties 1267(1999), 1333(2000) en 1390(2002) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties.


La suspension de ces mesures restrictives devrait durer six mois durant lesquels les contrats concernés devraient être exécutés.

De schorsing van die beperkende maatregelen zou voor een duur van zes maanden moeten gelden, waarin de desbetreffende overeenkomsten zouden moeten worden uitgevoerd.


La suspension de ces mesures restrictives doit durer six mois durant lesquels les contrats concernés devraient être exécutés.

De schorsing van die beperkende maatregelen zou voor een duur van zes maanden moeten gelden, waarin de desbetreffende overeenkomsten zouden moeten worden uitgevoerd.


Si, dans le cadre de leur politique de stabilisation, les pouvoirs publics considèrent que le taux des salaires ne peut être fixé librement par voie de négociations collectives, une telle restriction doit être appliquée comme une mesure d'exception, limitée à l'indispensable, elle ne doit pas excéder une période raisonnable et elle doit être accompagnée de garanties appropriées en vue de protéger le niveau de vie des travailleurs (voir La liberté syndicale. Recueil de décisions et de principes ...[+++]

Indien, als onderdeel van haar stabiliseringsbeleid, de overheid van oordeel is dat loonkostenontwikkeling niet vrij kan worden bepaald door collectief onderhandelen, moet een dergelijke beperking worden opgelegd als een uitzonderlijke maatregel en enkel voor zover nodig, zonder een redelijke periode te overschrijden, en moet ze worden begeleid met adequate waarborgen om de levensstandaard van de werknemers te beschermen (zie : « La liberté syndicale. Recueil de décisions et de principes du Comité de la liberté syndicale du Conseil d'administration du BIT », vijfde uitgave (herzien), 2006, § 1024).


1° obliger l'exploitant de prendre des mesures restrictives ou lui donner des instructions qu'il doit respecter lorsqu'il prend les mesures restrictives nécessaires;

1° de exploitant verplichten inperkingsmaatregelen te nemen of hem instructies geven die hij bij het nemen van de nodige inperkingsmaatregelen moet naleven;


la décision du 17 mai 2013 confirmant et reconduisant les mesures restrictives susvisées en ce qu’elles portent que le requérant doit continuer à figurer dans la liste des personnes et entités mentionnées à l’annexe II de la décision 2010/656/PESC et à l’annexe IA du règlement (CE) no 560/2005 concernant les mesures restrictives instituées au regard de la situation en Côte d’Ivoire.

het besluit van 17 mei 2013 houdende bevestiging en verlenging van bovengenoemde maatregelen, voor zover daarbij is bepaald dat verzoekers naam moet worden gehandhaafd op de lijst van personen en entiteiten die zijn opgenomen in bijlage II bij besluit 2010/656/GBVB en in bijlage IA bij verordening (EG) nr. 560/2005 tot instelling van beperkende maatregelen in verband met de situatie in Ivoorkust.


S’il ressort de leur évaluation que des restrictions d’exploitation pourraient constituer une mesure rentable pour atténuer le bruit, un processus de consultation doit être organisé rapidement et les parties intéressées disposent d’un délai de trois mois pour soumettre leurs observations avant l’adoption des restrictions.

Indien uit hun beoordeling blijkt dat exploitatiebeperkingen een kosteneffectieve maatregel zouden kunnen zijn voor de bestrijding van geluidshinder, moet snel een raadplegingsproces georganiseerd worden en zullen belanghebbende partijen drie maanden de tijd hebben om hun meningen in te dienen alvorens de beperkingen worden aangenomen.


La menace doit exister au moment où la mesure restrictive est adoptée par les autorités nationales ou appréciée par les juridictions[45].

De dreiging moet bestaan op het ogenblik dat de beperkende maatregel door de nationale autoriteiten wordt genomen of door de rechter wordt getoetst[45].


En outre, toute personne frappée par une mesure restrictive fondée sur une telle dérogation doit pouvoir disposer d’une voie de recours.

Bovendien moet eenieder die door een op een dergelijke afwijking gebaseerde beperkende maatregel wordt getroffen, in de gelegenheid worden gesteld in beroep te gaan.


2° le point de référence pour la restriction des émissions doit correspondre autant que possible à l'émission qui serait le résultat si aucune mesure restrictive n'avait été adoptée.

2° het referentiepunt voor de emissiebeperking moet zo goed mogelijk overeenkomen met de emissie die het resultaat zou zijn als er geen beperkende maatregelen zouden worden genomen.


w