Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces migrants remontent maintenant " (Frans → Nederlands) :

1. Quelles sont les actions entreprises au niveau français et européen pour mettre un terme à une situation qui dure depuis trop d'années et sachant que certains de ces migrants remontent maintenant vers les ports belges?

1. Welke acties werden er op het Franse en het Europese niveau genomen om een einde te maken aan die al te lang aanslepende situatie, in de wetenschap dat sommige van die migranten nu naar de Belgische havens trekken?


Quelle est l'évolution des contrôles aux frontières pour la Belgique notamment avec l'Allemagne, le Luxembourg et la France où de nombreux migrants décident maintenant de passer par la Belgique pour rejoindre l'Angleterre?

Hoe staat het met de Belgische grenscontroles aan de grens met Duitsland, Luxemburg en ook Frankrijk?


De plus, bon nombre de migrants considèrent maintenant le Maroc comme pays d'accueil, et plus uniquement comme pays de transit.

Bovendien zien vele migranten Marokko nu ook als gastland, en niet enkel meer als transitland.


La sécurité environnementale - c'est-à-dire les liens entre les maigres ressources et le conflit, les conséquences des guerres pour l'environnement, etc - et la protection civile - c'est-à-dire l'état de préparation et la réaction aux attaques terroristes ayant des incidences sur l'environnement - ont remonté dans les priorités politiques, mais on ne peut relever efficacement le défi du développement durable qu'en maintenant une approche multil ...[+++]

Milieuveiligheid" - d.w.z. het verband tussen schaarse hulpbronnen en conflicten, de gevolgen van oorlog voor het milieu, enzovoort - en de bescherming van burgers - d.w.z. voorbereiding en reactie op terroristische aanslagen met gevolgen voor het milieu - zijn hoger op de politieke agenda gekomen. Toch kan de kwestie van duurzame ontwikkeling alleen multilateraal worden aangepakt.


Dans ce nouveau contexte, la Commission est d'avis que les canaux de l'immigration légale à destination de l'Union doivent maintenant être ouverts aux travailleurs migrants.

In deze nieuwe situatie denkt de Commissie dat de Unie legale immigratiekanalen voor arbeidsmigranten moet openen.


C'est pourquoi, même si la solution de la migration légale reste toujours difficile à défendre en période de chômage élevé et de mutations sociales, il importe de disposer d'un régime commun rigoureux et transparent, qui tienne compte des intérêts de l'UE, tout en maintenant l'Europe au rang de destination attrayante pour les migrants

Hoewel het in tijden van hoge werkloosheid en sociale veranderingen moeilijk zal blijven om voor migratie te pleiten, is het dan ook van belang dat we over een duidelijk en robuust systeem beschikken dat de belangen van de EU recht doet, onder meer door te zorgen dat Europa voor migranten een aantrekkelijke bestemming blijft


Même si nous acceptons l’objection que la réglementation sur les substances dangereuses et les études remonte à 10 ans maintenant, et pourrait donc être obsolète à certains égards, il ressort clairement des études antérieures que le PVC peut être recyclé et qu’il pourrait y avoir un impact négatif sur l’environnement si nous le remplacions par d’autres matières.

De wetgeving over gevaarlijke stoffen en de daaraan ten grondslag liggende studies zijn weliswaar reeds 10 jaar oud en kunnen dus op een aantal punten achterhaald zijn, maar dat neemt niet weg dat uit alle onderzoeken sindsdien duidelijk naar voren komt dat pvc-afval recyclebaar is en dat de vervanging met alternatieve materialen in vele gevallen potentieel schadelijk zijn voor het milieu.


Je suis sûr que tout le monde se rappelle les années formidables, qui remontent à plus d’un an maintenant, durant lesquelles les agriculteurs recevaient un très bon prix pour le lait.

Ik ben er zeker van dat we ons allemaal die fantastische jaren herinneren, intussen meer dan een jaar geleden, toen de boeren nog een zeer goede prijs kregen voor hun melk.


Je crois que nous nous sommes également entendus sur le fait que nous devons maintenant mettre nos bonnes intentions en pratique et améliorer véritablement les possibilités d’enseignement des enfants de migrants.

Ik denk dat we het er ook wel over eens zijn dat het er nu op aan komt de daad bij het woord te voegen en de kansen van migrantenkinderen in het onderwijs daadwerkelijk te verbeteren.


Afin de terminer les préparatifs pour l'adhésion, la Lituanie doit maintenant concentrer ses efforts sur le renforcement nécessaire pour garantir une mise en œuvre effective de la directive sur les enfants des travailleurs migrants et afin de développer la capacité administrative au sein du ministère de l'éducation.

Om de voorbereiding van de toetreding af te ronden moet Litouwen nu zijn inspanningen richten op de nodige versterking om te zorgen voor de effectieve tenuitvoerlegging van de richtlijn betreffende de kinderen van migrerende werknemers en om de administratieve capaciteit in het ministerie van onderwijs te ontwikkelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces migrants remontent maintenant ->

Date index: 2024-09-04
w