Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces missions traditionnelles devraient " (Frans → Nederlands) :

Encourager les universités à accorder une attention particulière à la promotion de la diffusion du savoir et des technologies, en plus de leur missions traditionnelles d'enseignement et de recherche // 2002

De universiteiten stimuleren om, naast hun traditionele taken op het gebied van onderwijs en onderzoek, bijzondere aandacht te besteden aan de bevordering van de verspreiding van kennis en technologieën // 2002


7. Mettre en place des programmes d'enseignement et de formation dans les domaines de l'entrepreneuriat et de la gestion de l'innovation au sein des établissements d'enseignement supérieur et des écoles de commerce; encourager les universités à accorder une attention particulière à la promotion de la diffusion du savoir et des technologies, en plus de leur missions traditionnelles d'enseignement et de recherche.

7. Programma's voor onderwijs en opleiding in ondernemerschap en innovatiebeheer aan hogeronderwijsinstellingen en instituten voor bedrijfskunde opstellen; de universiteiten stimuleren om, naast hun traditionele taken op het gebied van onderwijs en onderzoek, bijzondere aandacht te besteden aan de bevordering van de verspreiding van kennis en technologieën.


Le financement de missions dites « traditionnelles » du Fonds, à savoir les missions visées aux arrêtés royaux des 20 mai 1974, 25 septembre 1974 et 17 juillet 1991, est assuré pour 1996, à la suite d'une décision gouvernementale, par un prélèvement de 600 millions sur les réserves de l'O.N.A.F.T.S. Ces missions traditionnelles devraient toutefois prendre fin au 31 décembre 1996.

De financiering van de « traditionele » taken van het Fonds, te weten de taken bedoeld in de k.b's van 20 mei 1974, 25 september 1974 en 17 juli 1991, wordt ten gevolge van een regeringsbeslissing voor 1996 geregeld door middel van een bedrag van 600 miljoen uit de reserves van de R.K.W. Normaal komt echter aan deze traditionele taken op 31 december 1996 een einde.


Les commandants de force des missions EUTM devraient, lorsqu'il y a lieu, être associés aux recommandations adressées par le commandant des missions au COPS concernant la participation de pays tiers.

De commandanten van de missiestrijdkrachten van de EUTM's moeten, waar mogelijk, worden betrokken bij de aanbevelingen van de missiecommandant aan het PVC wat betreft de deelname van derde staten.


En premier lieu, ils peuvent avoir trait aux missions traditionnelles de la Cour des comptes à l'égard d'une autorité fédérale ou fédérée, ou d'une personne morale de droit public.

Ten eerste kunnen ze betrekking hebben op de traditionele opdrachten van het Rekenhof ten aanzien van een federale of regionale overheid of publiekrechtelijke rechtspersoon.


Il pense cependant qu'à l'analyse le texte met à la fois l'accent sur les missions traditionnelles des forces armées, à savoir la défense du territoire national dans un cadre européen ou atlantique et sur les nouvelles missions qui peuvent leur être attribuées, à savoir des opérations de maintien de la paix, humanitaires, d'évacuation, etc.

Hij meent echter dat de tekst bij nader toezien de klemtoon legt zowel op de traditionele taken van de krijgsmacht, namelijk de verdediging van het nationaal grondgebied in een Europees of Atlantisch kader, als op de nieuwe taken die hun toegewezen kunnen worden, namelijk de vredeshandhavingsoperaties, humanitaire en evacuatieoperaties, enz.


La première a pour but de permettre le transfert des moyens financiers laissés par l'exercice des anciennes missions traditionnelles du Fonds d'équipements et de services collectifs (FESC) jusqu'au 31 décembre 1997, au profit de l'exercice des missions actuelles du FESC, soit essentiellement le financement de l'accueil d'enfants dans le cadre de l'accueil extra-scolaire.

Een eerste bepaling beoogt tot 31 december 1997 de overdracht mogelijk te maken van de financiële middelen die overblijven van de vroegere traditionele opdrachten van het Fonds voor collectieve uitrustingen en diensten (FCUD), ten voordele van de uitoefening van zijn huidige opdrachten, te weten vooral de financiering van de buitenschoolse kinderopvang.


Il pense cependant qu'à l'analyse le texte met à la fois l'accent sur les missions traditionnelles des forces armées, à savoir la défense du territoire national dans un cadre européen ou atlantique et sur les nouvelles missions qui peuvent leur être attribuées, à savoir des opérations de maintien de la paix, humanitaires, d'évacuation, etc.

Hij meent echter dat de tekst bij nader toezien de klemtoon legt zowel op de traditionele taken van de krijgsmacht, namelijk de verdediging van het nationaal grondgebied in een Europees of Atlantisch kader, als op de nieuwe taken die hun toegewezen kunnen worden, namelijk de vredeshandhavingsoperaties, humanitaire en evacuatieoperaties, enz.


Le Concept stratégique ajoute aux missions traditionnelles de l'OTAN des « missions non liées à l'article 5 » (autodéfense collective).

Het strategisch concept breidt de traditionele NAVO-opdrachten uit met niet aan artikel 5 gebonden opdrachten (collectieve zelfverdediging).


Les missions exploratoires devraient donner une première indication aux décideurs de l'UE sur le type et la taille de l'intervention électorale la plus efficace.

Oriënterende missies dienen EU-besluitvormers een eerste aanwijzing te geven over de aard van de verkiezingsbemoeienis en de mate waarin deze het meest doelmatig zou zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces missions traditionnelles devraient ->

Date index: 2023-02-08
w