Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces moments dramatiques viennent nous » (Français → Néerlandais) :

Le ministre espère que l'élan de générosité et de partage qui marque chaque année, le 25 avril, « Africa Malaria Day », se poursuivra et nous permettra de constater, l'année prochaine à la même date, non seulement que le combat est engagé mais que les premières victoires durables viennent nous annoncer que les objectifs que nous nous sommes fixés pour le millénaire du développement seront atteints dans les délais, du moins en ce qui concerne ...[+++]

De minister hoopt dan ook dat de vrijgevigheid en de algemene steun op de jaarlijkse Africa Malaria Day, op 25 april, voortgezet en dat we volgend jaar kunnen vaststellen dat niet alleen de strijd is aangebonden, maar dat we ook de eerste blijvende overwinningen zullen kunnen vaststellen. De minister hoopt eveneens dat de Millenniumdoelstellingen binnen de vooropgestelde termijn worden gehaald, vooral inzake de terugdringing van malaria en de verlichting van de dramatische gevolgen ervan.


Ces moments dramatiques viennent nous rappeler que la menace de terrorisme sur le sol européen ou contre des intérêts européens est persistant.

Deze dramatische momenten doen ons beseffen dat de terroristische dreiging op Europees grondgebied en de bedreiging van de Europese belangen onverminderd blijven voortduren.


Ces moments dramatiques viennent nous rappeler que la menace de terrorisme sur le sol européen ou contre des intérêts européens est persistant.

Deze dramatische momenten doen ons beseffen dat de terroristische dreiging op Europees grondgebied en de bedreiging van de Europese belangen onverminderd blijven voortduren.


A t-on suffisamment pris en compte ces dimensions dans les instruments de développement existants de moyen et long terme, qui nous dit-on viennent d’être réajustés à la marge, pour intégrer la hausse des prix alimentaires, mais dans lesquels la part consacrée à l’agriculture demeure dramatiquement faible ?

Hebben we voldoende rekening gehouden met deze aspecten bij de bestaande instrumenten voor ontwikkelingssteun op middellange en lange termijn, die onlangs zijn geherprogrammeerd om de stijgende voedselprijzen op te vangen, maar waarin het aandeel van de landbouw nog altijd dramatisch gering is?


Les chefs d’État des États membres de l’Union viennent ici mais, à l’invitation du président du Parlement, quinze chefs d’État d’autres pays se sont également exprimés ici même, à des moments importants à la fois pour eux et pour nous.

De staatshoofden van de lidstaten van de Unie komen hier langs, maar ook hebben in dit Parlement, op uitnodiging van uw Voorzitter, vijftien staatshoofden van andere landen gesproken, op belangrijke momenten voor hen en voor ons.


- (HU) Les négociations sur ces propositions viennent à un moment où un débat intense est en cours sur l’avenir de l’Union européenne, sur la route que nous allons prendre et sur la manière dont nous allons progresser.

– (HU) De onderhandelingen over deze voorstellen vinden plaats in een periode waarin een fel debat gaande is over de toekomst van de Europese Unie, over de koers die we moeten volgen en over de wijze waarop we verder moeten gaan.


- (DE) Madame la Présidente, j’ai beaucoup de respect pour le président en exercice, mais, aujourd’hui, il a été contraint de nous démontrer, de manière assez dramatique, à quel point l’Union européenne est incapable d’adopter une position claire sur l’un des problèmes les plus importants du moment.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik heb veel waardering voor de fungerend voorzitter van de Raad, maar vandaag restte hem niets anders dan overduidelijk blijk te geven van het feit dat de Europese Unie niet in staat is een duidelijk standpunt in te nemen in een van de belangrijkste politieke kwesties.


- (ES) Monsieur le Président, je tiens tout d'abord à exprimer, au nom de mon groupe, l'étonnement que provoque chez nous cette proposition du Conseil à un momentnous travaillons au sein de l'Union - comme l'indiquent les initiatives que la Commission a prises et prend encore - à la communautarisation de ce que nous avons appelé le "troisième pilier" et au développement d'une politique d'immigration et d'accueil des citoyens qui ...[+++]

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil in de eerste plaats namens mijn fractie onze bevreemding uitdrukken over het feit dat de Raad met dit voorstel komt op een moment dat wij binnen de Unie bezig zijn - zoals ook blijkt uit de initiatieven die de Commissie heeft genomen en neemt - met de communautarisering van wat wij de derde pijler hebben genoemd en de uitwerking van een immigratie- en onthaalbeleid voor burgers uit derde landen.


Confrontée à un changement brutal et dramatique sur la scène politique congolaise, il eût été incompréhensible que la Belgique ne fit pas entendre sa voix en appui de la paix et du dialogue et que nous ne fussions pas présents à un moment crucial pour la sécurité de nos compatriotes sur place.

Het zou onbegrijpelijk zijn indien België bij deze onverwachte en dramatische wijziging in het Congolese politieke landschap zijn stem niet had laten horen om de vredesdialoog te steunen en de veiligheid van onze landgenoten ter plaatse te verzekeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces moments dramatiques viennent nous ->

Date index: 2024-12-21
w