Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces mécanismes doivent décrire » (Français → Néerlandais) :

Ces mécanismes doivent décrire les procédures pour mieux détecter, orienter, protéger et aider les victimes et doivent impliquer les diverses autorités publiques concernées ainsi que la société civile.

Deze moeten een beschrijving inhouden van procedures om slachtoffers beter te herkennen, door te verwijzen, te beschermen en bij te staan, en moeten alle betrokken openbare instanties en maatschappelijke organisaties omvatten.


Cela entraîne des difficultés pour les citoyens germanophones qui doivent décrire dans une langue autre que la leur une situation d'urgence, où des vies humaines sont peut-être en jeu. En raison d'obstacles linguistiques, des problèmes peuvent se poser pour comprendre les indications et les questions de la centrale liégeoise d'appels d'urgence.

Dit brengt moeilijkheden met zich voor Duitstalige burgers die een noodsituatie, waarbij het om mensenlevens kan gaan, moeten beschrijven in een vreemde taal. Ook kunnen er wegens taalbarrières problemen ontstaan om de aanwijzingen en vragen van het Luikse noodoproepcentrum te begrijpen.


Lorsque les concentrations sont données sous forme d'une fourchette de pourcentages, les dangers pour la santé et l'environnement doivent décrire les effets de la concentration la plus élevée de chaque composant.

Wanneer een percentagebereik wordt gebruikt, moeten in de gevaren voor de gezondheid en het milieu de gevolgen van de hoogste concentratie van elk ingrediënt worden beschreven.


Dans le cas d'un mélange, les données doivent décrire les propriétés toxicologiques de l'ensemble du mélange, sauf quand les dispositions de l'article 6, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1272/2008 s'appliquent.

Voor een mengsel moeten de gegevens de toxicologische eigenschappen van het mengsel als geheel beschrijven, behalve wanneer artikel 6, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1272/2008 van toepassing is.


Selon la sixième réforme de l'État, les recettes ETS (Emissions Trading System) fédérales doivent être utilisées pour financer le mécanisme de responsabilisation climat.

Volgens de zesde staatshervorming moeten federale ETS-inkomsten (Emissions Trading System) gebruikt worden voor het klimaatresponsabiliseringsmechanisme.


De tels mécanismes destinés à apporter une réponse à l'insolvabilité du titulaire d'une profession libérale doivent être étudiés et mis en oeuvre au moyen d'une collaboration entre chaque profession concernée et son ministre de tutelle.

Dergelijke mechanismen die bedoeld zijn om een antwoord te bieden op de insolventie van de beoefenaar van een vrij beroep, moeten worden bestudeerd en opgericht middels een samenwerking tussen alle betrokken beroepen en de respectieve voogdijministers.


Le financement de mesures d’accompagnement visant à assurer la prévention de la violence basée sur le genre, la mise en place de mécanismes spécifiques de détection de violences telles que les mutilations génitales féminines, le développement de structures d’accueil adaptées et adéquates travaillant selon une optique multidisciplinaire en vue de garantir une plus grande autodétermination des victimes de violences sexuelles sont, en tout état de cause, des éléments qui doivent être traités et vis-à-vis desquels je serai particulièremen ...[+++]

De financiering van de begeleidingsmaatregelen ter preventie van gendergerelateerd geweld, de invoering van specifieke mechanismen voor de opsporing van geweld zoals vrouwelijke genitale verminking en de ontwikkeling van multidisciplinair werkende aangepaste en adequate opvangstructuren om een grotere zelfbeschikking van slachtoffers van seksueel geweld te waarborgen zijn in ieder geval elementen die moeten behandeld worden en waar ik bijzonder waakzaam op zal toezien.


- Dans un souci de prévention des accidents et des suicides, l'arrêté royal du 14 septembre 2007 relatif aux normes minimales, à l'implantation et à l'usage des lieux de détention utilisés par les services de police prescrit que les cellules de police doivent répondre aux normes suivantes: i) être aménagées de manière à rendre difficiles les blessures, l'automutilation et les comportements suicidaires (par exemple, la tuyauterie, la commande de l'éclairage et du chauffage ainsi que le mécanisme de rinçage de la toilette ne peuvent pas ...[+++]

- Met het oog op ongevallen- en zelfmoordpreventie schrijft het koninklijk besluit van 14 september 2007 betreffende de minimumnormen, de inplanting en de aanwending van de door de politiediensten gebruikte opsluitingsplaatsen voor dat de politiecellen moeten beantwoorden aan de volgende normen: i) de inrichting van de opsluitingsplaats is zodanig opgevat dat verwondingen, zelfverminking en suïcidaal gedrag worden bemoeilijkt (bijvoorbeeld de leidingen alsmede de bediening van de verlichting en de verwarming evenals het spoelmechanisme van het toilet zijn niet via de binnenzijde van de opsluitingsplaats bereikbaar); ii) van buiten uit g ...[+++]


Lorsque les concentrations sont données sous forme d’une fourchette de pourcentages, les dangers pour la santé et l’environnement doivent décrire les effets de la concentration la plus élevée de chaque composant.

Wanneer een percentagebereik wordt gebruikt, moeten in de gevaren voor de gezondheid en het milieu de gevolgen van de hoogste concentratie van elk ingrediënt worden beschreven.


Dans le cas d’un mélange, les données doivent décrire les propriétés toxicologiques de l’ensemble du mélange, sauf quand les dispositions de l’article 6, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1272/2008 sont applicables.

Voor een mengsel moeten de gegevens de toxicologische eigenschappen van het mengsel als geheel beschrijven, behalve wanneer artikel 6, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1272/2008 van toepassing is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces mécanismes doivent décrire ->

Date index: 2022-03-29
w