Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces mécanismes doivent viser " (Frans → Nederlands) :

Les mesures doivent viser un fonctionnement plus efficace qu'aujourd'hui à partir d'un effectif plus restreint.

De maatregelen moeten erop gericht zijn om op basis van een verminderd personeelsbestand efficiënter te functioneren dan vandaag het geval is.


Ces mesures doivent viser en particulier les secteurs qui ne sont pas soumis au système européen d'échange de droits d'émissions (ETS), à savoir principalement les secteurs des transports et des bâtiments.

Deze maatregelen moeten in het bijzonder de sectoren beogen die niet onderworpen zijn aan het systeem van Europese handel in uitstootrechten (ETS), zijnde hoofdzakelijk de transportsectoren en de gebouwen.


L'un des fers de lance de la stratégie 2020 de l'UE est que les États membres doivent viser à investir 3 % du produit intérieur brut total dans la recherche et le développement.

Een van de vijf speerpunten van de EU 2020-strategie is dat de lidstaten ernaar moeten streven om 3 % van het totale bruto binnenlands product te investeren in onderzoek en ontwikkeling.


Vu que ces systèmes développent déjà plusieurs éléments clés importants pour l’enregistrement des traitements de substitution (identification des prestataires de soins, liée à des sources authentiques, des mécanismes sûrs pour transmettre ces données, ) une intégration avec ces systèmes évitera que : - ces mécanismes doivent de nouveau être développés, ce qui favorisera l’efficacité et les économies - les professionnels de la santé soient confrontés à différentes normes te ...[+++]

Aangezien deze systemen reeds een aantal belangrijke sleutelelementen ontwikkelen voor de registratie van de vervangingsbehandelingen (identificatie van de zorgverstrekkers, gelinkt aan authentieke bronnen, veilige mechanismen om deze gegevens door te sturen, ..) zal een integratie met deze systemen vermijden dat: - die mechanismen opnieuw moeten ontwikkeld worden wat efficiëntie en financiële besparing bevordert - de gezondheidzorgbeoefenaars geconfronteerd worden met verschillende technische standaarden waaraan ze zich moeten aanpassen.


Les rémunérations doivent viser tous les appareils permettant de reproduire des oeuvres protégées, quel que soit le procédé et indépendamment de la technologie utilisée.

De vergoedingen moeten alle apparaten beogen, waarmee een reproductie van beschermde werken mogelijk is en dit volgens eender welk procédé onafhankelijk van de gebruikte technologie.


Ses compétences doivent viser l'identification des vendeurs de médicaments illégaux, la fermeture de sites Internet, l'élaboration d'une cartographie de la vente sur Internet ainsi que l'identification des profils de médicaments dits " à risque " .

Die cel heeft als taak de verkopers van illegale geneesmiddelen te identificeren, de websites af te sluiten, de internetverkoop in kaart te brengen en ook ohet profiel op te stellen van de zogenaamde risicogeneesmiddelen.


Ces mesures doivent viser à résorber le handicap de fait dont souffrent les femmes à la suite de divers facteurs culturels et autres.

Die maatregelen moeten erop gericht zijn de feitelijke achterstelling van vrouwen, gevolg van allerlei culturele en andere factoren, weg te werken.


Ces considérations doivent s'intégrer dans une vision plus large afin de renforcer l'opérationnalité de la police fédérale, viser une fonction de police, un service et un appui de meilleure qualité, .." (Question n° 4399, CRI, Chambre, 2014-2015, CRIV54 COM 176, p. 42).

Die overwegingen moeten deel uitmaken van een bredere visie waarin er wordt gestreefd naar een grotere operationaliteit van de federale politie en een hogere kwaliteit van de politiefunctie, -diensten en -steun, aldus nog de minister (Vraag nr. 4399, CRIV, Kamer, 2014-2015, CRIV54 COM 176, blz. 42).


Le financement de mesures d’accompagnement visant à assurer la prévention de la violence basée sur le genre, la mise en place de mécanismes spécifiques de détection de violences telles que les mutilations génitales féminines, le développement de structures d’accueil adaptées et adéquates travaillant selon une optique multidisciplinaire en vue de garantir une plus grande autodétermination des victimes de violences sexuelles sont, en tout état de cause, des éléments qui doivent être traités et vis ...[+++]

De financiering van de begeleidingsmaatregelen ter preventie van gendergerelateerd geweld, de invoering van specifieke mechanismen voor de opsporing van geweld zoals vrouwelijke genitale verminking en de ontwikkeling van multidisciplinair werkende aangepaste en adequate opvangstructuren om een grotere zelfbeschikking van slachtoffers van seksueel geweld te waarborgen zijn in ieder geval elementen die moeten behandeld worden en waar ik bijzonder waakzaam op zal toezien.


Les réformes doivent viser la sécurité effective et la protection des citoyens contre l'arbitraire ainsi qu'une justice plus efficace, transparente, accessible et humaine.

De hervormingen moeten gericht zijn op de veiligheid en de bescherming van de burgers tegen willekeur en op een meer doeltreffende, transparante, toegankelijke en humane justitie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces mécanismes doivent viser ->

Date index: 2021-12-16
w