Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces méthodes doivent permettre » (Français → Néerlandais) :

Les tests préliminaires réalisés suivant cette méthode doivent permettre une détection reproductible de 103 à 104 cellules/ml de R. solanacearum ajoutées aux extraits d'échantillons ayant donné antérieurement des résultats négatifs.

Bij de voorbereidende tests met deze methode moeten minstens 103-104 cellen van R. solanacearum per ml, toegevoegd aan monsterextracten waarbij een eerdere test negatief was, reproduceerbaar gedetecteerd kunnen worden.


NB : Les tests préliminaires réalisés suivant cette méthode doivent permettre une détection reproductible de 103 à 104 cellules/ml de R. solanacearum ajoutées aux extraits d'échantillons ayant donné antérieurement des résultats négatifs.

NB : Bij de voorbereidende tests met deze methode moeten 103-104 cellen/ml R. solanacearum, toegevoegd aan monsterextracten waarbij een eerdere test negatief was, reproduceerbaar gedetecteerd kunnen worden.


NB : Les tests préliminaires réalisés suivant cette méthode doivent permettre une détection reproductible de 103 à 104 unités formant des colonies de R. solanacearum par ml ajoutées aux extraits d'échantillons ayant donné antérieurement des résultats négatifs (préparation : voir appendice 3).

NB : Bij de voorbereidende tests met deze methode moeten 103-104 kolonievormende eenheden R. solanacearum per ml, toegevoegd aan monsterextracten waarbij een eerdere test negatief was, reproduceerbaar gedetecteerd kunnen worden (voor de bereiding zie aanhangsel 3).


En outre, les montants provenant de la lutte contre la fraude doivent permettre de financer des réformes importantes pour notre gouvernement.

Met de bedragen die dankzij de strijd tegen de fraude worden gerecupereerd, kan ze bovendien belangrijke hervormingen financieren.


Ainsi, ces prévisions doivent permettre de constater les éventuels déséquilibres de l'économie belge qui pourraient survenir et permettre d'adapter les politiques en conséquence.

Zo moeten deze vooruitzichten het mogelijk maken om eventuele onevenwichten van de Belgische economie vast te stellen en het beleid dienovereenkomstig aan te passen.


Sur le site web du SPF Économie, deux projets qui doivent permettre une amélioration à ce niveau sont expliqués.

Op de website van de FOD Economie worden twee projecten toegelicht die hier verbetering in moeten brengen.


À cela s'ajoute pour l'instant un problème technique avec les barrières qui doivent permettre aux camions de monter et de descendre sur le parking.

Momenteel is er nog een technisch probleem met de slagbomen die de vrachtwagens moet toelaten de parking op en af te rijden.


Vu la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes, notamment l'article 19bis, y inséré par la loi du 19 juillet 1974, et modifié par les lois des 17 avril 1985, 18 juillet 1991 et 10 mars 1999; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016 notamment le budget Justice programme 59/2; Vu l'arrêté royal du 15 février 2016 portant reconnaissance de l'Exécutif des Musulmans de Belgique; Vu le budget de l'Exécutif des Musulmans de Belgique pour l'exercice ...[+++]

Gelet op de wet van 4 maart 1870 op de temporaliën van de erediensten, inzonderheid op artikel 19bis, ingevoegd bij de wet van 19 juli 1974, en gewijzigd bij de wetten van 17 april 1985, 18 juli 1991 en 10 maart 1999; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, inzonderheid op de justitiebegroting programma 59/2; Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 2016 houdende erkenning van het Executief van de Moslims van België; Gelet op de begroting van het Executief van de Moslims van België voor het dienstjaar 2016 op e ...[+++]


Ces méthodes doivent permettre de fournir des données satisfaisantes pour mettre sur papier l'enfouissement, la localisation des portées libres, des dommages mécaniques et de la corrosion.

De methodes moeten bruikbare gegevens opleveren voor de inkaartbrenging van de ingraving, de situering van " free spans" , mechanische beschadiging, corrosie, enz.


Ces méthodes doivent permettre de détecter la substance active et/ou les métabolites caractéristiques.

De methoden moeten geschikt zijn om de werkzame stof en/of relevante metabolieten te kunnen bepalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces méthodes doivent permettre ->

Date index: 2021-12-11
w