Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces normes car elles augmentent » (Français → Néerlandais) :

Je n'étais absolument pas demandeur de ces normes car elles augmentent la volatilité du compte de résultats ».

Je n'étais absolument pas demandeur de ces normes car elles augmentent la volatilité du compte de résultats».


Je n'étais absolument pas demandeur de ces normes car elles augmentent la volatilité du compte de résultats ».

Je n'étais absolument pas demandeur de ces normes car elles augmentent la volatilité du compte de résultats».


Parallèlement aux effets négatifs sur la santé, la pollution atmosphérique a des retombées économiques considérables car elle augmente les dépenses de santé et réduit la productivité du fait des journées de travail perdues.

Naast negatieve gevolgen voor de gezondheid heeft luchtvervuiling ook aanzienlijke economische effecten: zij verhoogt de medische kosten en verlaagt de productiviteit door verloren werkdagen.


Une telle situation dissuade aussi les compagnies intégrées verticalement à investir convenablement dans leurs réseaux, car plus elles augmentent la capacité du réseau, plus elles renforcent la concurrence qui existe sur leur «marché domestique», et plus elles font baisser les prix du marché.

Een dergelijke situatie moedigt vertikaal geïntegreerde bedrijven ook niet aan tot adequate investeringen in hun netwerken, want hoe meer zij de netwerkcapaciteit uitbreiden, hoe groter de concurrentie op hun “thuismarkt” en hoe lager de marktprijzen.


Bon nombre d'études exploratoires ne satisfaisaient pas à ces normes car elles visaient à tester de nouvelles hypothèses ou à mettre en lumière de nouveaux mécanismes de fonctionnement plutôt qu'à fournir une étude épidémiologique et statistique à grande échelle.

Vele verkennende studies beantwoorden hier niet aan omdat ze veeleer nieuwe inzichten of werkingsmechanismen trachtten te achterhalen, eerder dan een grootschalige epidemiologische en statistische studie.


Bon nombre d'études exploratoires ne satisfaisaient pas à ces normes car elles visaient à tester de nouvelles hypothèses ou à mettre en lumière de nouveaux mécanismes de fonctionnement plutôt qu'à fournir une étude épidémiologique et statistique à grande échelle.

Vele verkennende studies beantwoorden hier niet aan omdat ze veeleer nieuwe inzichten of werkingsmechanismen trachtten te achterhalen, eerder dan een grootschalige epidemiologische en statistische studie.


Ces deux pratiques abusives nuisent aux intérêts des investisseurs à long terme car elles diluent le rendement de leurs parts et ont des effets préjudiciables sur les rendements des FIA car elles augmentent les coûts de transaction et perturbent la gestion du portefeuille.

Beide wanpraktijken schaden de belangen van langetermijnbeleggers aangezien deze hun rendement verwateren en nadelige effecten hebben op het rendement van de abi omdat zij de transactiekosten verhogen en het portefeuillebeheer verstoren.


— de se prévaloir des exceptions au libre-échange prévues à l'article XX de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994, et de créer une contribution sociale et environnementale (CSE) flexible, dès lors qu'elle ne s'appliquerait qu'aux marchandises dont les modes de production ne respectent pas les normes sociales et environnementales minimales susmentionnées et/ou dans les cas où un pays manipule de manière manifeste son taux de change de manière telle à ce que la devise et donc le prix des exportations de ce pay ...[+++]

— zich te beroepen op de uitzonderingen op de vrije handel, bepaald in artikel XX van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel van 1994 en een flexibele sociale en milieubijdrage in te voeren die alleen van toepassing zou zijn op de goederen waarvan de productiemethodes niet de bovengenoemde minimale sociale en milieunormen respecteren en/of in de gevallen waarin een land de wisselkoers zodanig manipuleert dat de valuta en dus de prijs van de uitgevoerde producten van dat land ondergewaardeerd voorlopig, want ze zou worden afgeschaft de dag d ...[+++]


S'il faut reconnaître que l'immigration est source d'enrichissement culturel et social, notamment en contribuant à l'esprit d'entreprise, à la diversité et à l'innovation, son incidence économique sur l'emploi et la croissance est indéniable car elle augmente l'offre de main-d'oeuvre et aide à faire face aux pénuries.

Immigratie dient te worden beschouwd als bron van culturele en sociale verrijking, met name door de bijdrage ervan aan het ondernemerschap, verscheidenheid en vernieuwing, maar vooral het economische effect ervan op groei en werkgelegenheid is ook niet onbelangrijk, aangezien het arbeidsaanbod daardoor toeneemt en het er op die wijze toe bijdraagt dat tekorten worden opgevangen.


À court terme, l'immigration est susceptible de favoriser l'emploi au niveau national car elle augmente la flexibilité des marchés du travail.

Op de korte termijn kan immigratie in zoverre gunstig zijn voor de binnenlandse werkgelegenheid dat hierdoor de arbeidsmarkten flexibeler worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces normes car elles augmentent ->

Date index: 2024-12-21
w