Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces négociations vont aboutir » (Français → Néerlandais) :

La présidence slovaque du Conseil européen tente d'amener les États membres à réviser le mandat de négociation pour aboutir à un compromis avec les eurodéputés sur la réforme de la législation européenne sur l'agriculture biologique.

Het Slovaakse voorzitterschap van de Europese Raad probeert de lidstaten ertoe te bewegen het onderhandelingsmandaat te herzien, met de bedoeling met de Europarlementsleden een compromis te bereiken over de hervorming van de Europese wetgeving betreffende de biologische landbouw.


Le rebrutage n'est possible qu'à partir du 1 octobre 2013 pour les éco-chèques qui sont attribués en octobre 2014 (période de référence du 1 octobre 2013 au 30 septembre 2014); - Les négociations doivent aboutir à la conclusion d'une convention collective de travail sur une affectation alternative pour le 30 juin 2014 au plus tard.

De herbrutering is enkel mogelijk vanaf 1 oktober 2013 voor de ecocheques die in oktober 2014 (referteperiode van 1 oktober 2013 tot 30 september 2014) worden toegekend; - De onderhandelingen moeten ten laatste op 30 juni 2014 leiden tot een collectieve arbeidsovereenkomst inzake de alternatieve besteding.


- Les négociations doivent aboutir à la conclusion d'une convention collective de travail sur une affectation alternative pour le 30 juin 2014 au plus tard.

- De onderhandelingen moeten ten laatste op 30 juni 2014 leiden tot een collectieve arbeidsovereenkomst inzake de alternatieve besteding.


C'est pourquoi la Belgique soutient les négociations sur le futur statut du Sahara Occidental, encourage les parties à poursuivre en ce sens et espère que ces négociations pourront aboutir à une solution équitable, durable et mutuellement acceptable, permettant aux Sahraouis de faire entendre leur voix, comme le demandent les ré ...[+++]

Daarom ondersteunt België de onderhandelingen over de toekomstige status van de Westelijke Sahara, moedigt het de partijen aan deze gang van zaken voort te zetten en hoopt dat deze onderhandelingen tot een rechtvaardige, duurzame en wederzijds aanvaardbare oplossing zullen leiden, die de Sahrawi’s toelaat zich uit te drukken, zoals gevraagd in de Verenigde Naties (VN)-resoluties.


La Commission étant amenée à exercer une mission de contrôle, qui est en principe du ressort du pouvoir judiciaire, et à prendre des décisions qui vont aboutir à retirer certains dossiers du circuit judiciaire, il importe de prévoir que certaines situations peuvent justifier qu'un membre de la commission s'abstienne de voter, si en prenant connaissance du 2 volet du document enregistré, il s'aperçoit qu'un motif de « récusation » réside dans son chef pour le cas d'espèce.

Aangezien de Commissie een controlefunctie moet vervullen, die in principe tot de bevoegdheid van de rechterlijke macht behoort, en beslissingen moet nemen, die tot gevolg zullen hebben dat een aantal dossiers uit de sfeer van het gerecht zullen blijven, dient men te bepalen dat een aantal situaties voor een lid van de commissie een reden kunnen vormen om zich van de stemming te onthouden, indien hij bij de inzage van het tweede deel van het geregistreerde document merkt dat er in het bijzondere geval ten aanzien van zichzelf een « wrakingsgrond » bestaat.


L'explication fournie par le ministre fait penser à une loterie : ils peuvent tenter leur chance sans savoir s'ils vont aboutir.

De verklaring van de minister doet aan een loterij denken : zij kunnen hun kans wagen, zonder te weten of het hun zal lukken.


La Commission étant amenée à exercer une mission de contrôle, qui est en principe du ressort du pouvoir judiciaire, et à prendre des décisions qui vont aboutir à retirer certains dossiers du circuit judiciaire, il importe de prévoir que certaines situations peuvent justifier qu'un membre de la commission s'abstienne de voter, si en prenant connaissance du 2 volet du document enregistré, il s'aperçoit qu'un motif de « récusation » réside dans son chef pour le cas d'espèce.

Aangezien de Commissie een controlefunctie moet vervullen, die in principe tot de bevoegdheid van de rechterlijke macht behoort, en beslissingen moet nemen, die tot gevolg zullen hebben dat een aantal dossiers uit de sfeer van het gerecht zullen blijven, dient men te bepalen dat een aantal situaties voor een lid van de commissie een reden kunnen vormen om zich van de stemming te onthouden, indien hij bij de inzage van het tweede deel van het geregistreerde document merkt dat er in het bijzondere geval ten aanzien van zichzelf een « wrakingsgrond » bestaat.


1. Les négociations n'ont pas pu aboutir à la date annoncée du 23 mars 2016 étant donné que des différences entre les parties subsistent, notamment concernant le dépôt des armes par les FARC et aux "zones de concentration" pour les FARC, suite à la signature de l'accord.

1. De onderhandelingen konden nog niet afgerond worden op de eerder aangekondigde datum van 23 maart 2016, omdat er nog altijd verschillen zijn tussen de twee partijen, met name met betrekking tot het neerleggen van de wapens door de FARC en de zogenaamde "concentratiezones" voor de FARC na de ondertekening van het akkoord.


5. a) Pouvez-vous communiquer si d'autres dossiers sont en cours de négociation sur des bases légales permettant des accords amiables en matière fiscale? b) De combien de dossiers s'agit-il? c) Quels montants sont concernés? d) Dans quel délai ces négociations devraient-elles aboutir?

5. a) Zijn er nog andere dossiers waarin er wordt onderhandeld op grond van de wettelijke bepalingen die minnelijke schikkingen mogelijk maken voor fiscale misdrijven? b) Over hoeveel dossiers gaat het? c) Welke bedragen zijn daarmee gemoeid? d) Binnen welke termijn zullen die onderhandelingen worden afgerond?


BHV est donc bien de retour et la scission n'est qu'une pseudo-scission : le système et le financement qui va de pair vont aboutir à ce que tous les partis francophones déposent des listes propres en Brabant flamand.

BHV is dus helemaal terug, en de splitsing wordt een pseudosplitsing: het systeem en de bijbehorende partijfinanciering leiden ertoe dat elke Franstalige partij zich geroepen zal voelen om eigen lijsten in te dienen in Vlaams-Brabant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces négociations vont aboutir ->

Date index: 2022-09-01
w