Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces objectifs portent notamment " (Frans → Nederlands) :

Ces objectifs portent notamment sur l'amélioration de l'efficacité énergétique des bâtiments appartenant aux gouvernements centraux et la mise en place de plans nationaux en vue de la rénovation de l'ensemble du parc immobilier.

Dit omvat onder meer het energie-efficiënt maken van gebouwen van de centrale overheid en de eis dat nationale plannen worden opgesteld voor de renovatie van het totale gebouwenbestand.


L'article 6, paragraphe 1, premier alinéa, de la directive précitée précise que les Etats membres peuvent prévoir qu'une différence de traitement fondée sur l'âge ne constitue pas une discrimination lorsqu'elle est objectivement et raisonnablement justifiée, dans le cadre du droit national, par un objectif légitime - notamment par des objectifs légitimes de politique de l'emploi, du marché du travail et de la formation professionnelle - et que les moyens destinés à atteindre cet objectif sont appropriés et nécessaires.

Artikel 6, lid 1, eerste alinea, van voormelde richtlijn preciseert dat de lidstaten kunnen bepalen dat een verschil in behandeling op grond van leeftijd geen discriminatie vormt indien het in het kader van de nationale wetgeving objectief en redelijk wordt gerechtvaardigd door een legitiem doel - met inbegrip van legitieme doelstellingen van het beleid op het terrein van de werkgelegenheid, de arbeidsmarkt of de beroepsopleiding - en de middelen die zijn bestemd om dat doel te bereiken passend en noodzakelijk zijn.


Les critères objectifs visés à l'alinéa 1 portent notamment sur le montant de souscription initial du participant, la période minimale d'investissement, le canal de distribution utilisé ou tout autre élément objectif accepté par la FSMA.

De objectieve criteria bedoeld in het eerste lid hebben inzonderheid betrekking op het initiële inschrijvingsbedrag van de deelnemer, de minimale beleggingsperiode, het gebruikte distributiekanaal of een ander door de FSMA aanvaard objectief element.


Ceux-ci portent notamment sur la manière de fixer des objectifs et de mesurer les progrès pour les systèmes éducatifs et l’apprentissage des élèves; de concevoir l’assurance qualité de manière à obtenir des systèmes éducatifs de plus en plus décentralisés et comportant plusieurs niveaux; d’encourager le dialogue et la culture de la confiance parmi les parties prenantes de l’éducation et de hiérarchiser les ressources humaines et financières.

Deze omvatten de wijze waarop: doelstellingen worden vastgesteld en vooruitgang wordt gemeten voor onderwijsstelsels en leerprestaties; kwaliteitsborging wordt ontworpen voor in toenemende mate gedecentraliseerde en meerlagige onderwijsstelsels; de dialoog en een klimaat van vertrouwen bij de belanghebbenden in het onderwijs worden aangemoedigd; en prioriteiten worden gesteld ten aanzien van personele en financiële middelen.


Les conditions indiquées dans la loi sur les étrangers portent notamment sur la question de savoir si une personne constitue ou non une menace pour l'ordre public ou la sécurité du pays (voy. notamment les articles 3 et 8bis) et si elle s'est rendue coupable ou non d'une infraction grave (voy. l'article 9ter, § 4, combiné avec l'article 55/4).

De in de Vreemdelingenwet vermelde voorwaarden hebben, onder meer, betrekking op de vraag of een persoon al dan niet een bedreiging vormt voor de openbare orde of de veiligheid van het land (zie, onder meer, de artikelen 3 en 8bis) en op de vraag of hij zich al dan niet schuldig heeft gemaakt aan een ernstig misdrijf (zie artikel 9ter, § 4, in samenhang gelezen met artikel 55/4).


Ces conditions portent notamment sur la collaboration pluridisciplinaire et la concertation pluridisciplinaire.

Deze voorwaarden hebben onder meer betrekking op de multidisciplinaire samenwerking en het multidisciplinair overleg.


Ces informations portent notamment sur les conséquences des activités de l'entreprise, le respect des droits de l'homme et la lutte contre la corruption et la subornation.

Die rapportage heeft onder meer betrekking op de effecten van de activiteiten van de onderneming, eerbiediging van de mensenrechten en de bestrijding van corruptie en omkoping.


Ces contrôles portent notamment sur l'échéance éventuelle de l'eID et sur le vol éventuel de la carte.

Deze controles betreffen onder meer of de eID niet vervallen is en of de kaart niet als gestolen staat opgegeven.


Les pistes de réflexion à ce sujet portent notamment sur l'instauration de l'obligation d'introduire une demande multiple par écrit.

Er wordt hierbij onder meer onderzocht: de invoering van de verplichting een meervoudige asielaanvraag schriftelijk in te dienen.


3. Le suivi et l'évaluation visées à l'article 7 de la décision no 1982/2006/CE portent notamment sur les aspects relatifs à la mise en œuvre du présent règlement, en particulier les aspects pertinents pour les PME, et portent sur l'impact budgétaire des modifications intervenues dans le régime de calcul des coûts par rapport au sixième programme-cadre, ainsi que ses effets sur la charge administrative incombant aux participants.

3. De in artikel 7 van het Besluit nr. 1982/2006/EG bedoelde monitoring en evaluatie omvat aspecten betreffende de toepassing van deze verordening, met name voor KMO's relevante aspecten, en geeft aan welke gevolgen het gewijzigde kostenberekeningssysteem in vergelijking met het zesde kaderprogramma met zich meebrengt voor de begroting, enerzijds, en de administratieve lasten van de deelnemers, anderzijds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces objectifs portent notamment ->

Date index: 2021-02-03
w