Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barrière commerciale
Barrière non tarifaire
Entrave aux échanges
Entrave non tarifaire
Garder les pistes d'un aéroport exemptes d'obstacles
Gérer la maîtrise des obstacles
Obstacle au développement
Obstacle aux échanges
Obstacle non tarifaire
Obstacles environnants
Obstacles voisins
Restriction aux échanges
évaluation des obstacles à l'adhésion au traitement

Vertaling van "ces obstacles risquent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Système communautaire d'échange d'information pour certains produits qui risquent de compromettre la santé ou la sécurité des consommateurs

Communautair systeem voor snelle uitwisseling van inlichtingen over bepaalde,mogelijk de gezondheid en de veiligheid van de consument in gevaar brengende produkten


obstacles environnants | obstacles voisins

obstakels in de omgeving


Arrangement (qui prévoit) l'élimination progressive des obstacles aux conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction navale | Arrangement général révisé pour la suppression progressive des obstacles à des conditions normales de concurrence dans le secteur de la construction navale

herziene Algemene Regeling inzake geleidelijke afschaffing van de belemmeringen voor normale mededingingsvoorwaarden in de sector scheepsbouw


évaluation des obstacles à l'adhésion au traitement

evalueren van barrières voor adherentie


entrave non tarifaire [ barrière non tarifaire | obstacle non tarifaire ]

niet-tarifaire handelsbelemmering [ niet-tarifaire barrière | niet-tarifaire hindernis ]


restriction aux échanges [ barrière commerciale | entrave aux échanges | obstacle aux échanges ]

beperkingen in het handelsverkeer [ afsluiting van de markt | belemmering van het handelsverkeer | handelsbelemmering | hindernis voor het handelsverkeer ]


s’attaquer aux obstacles qui empêchent la réussite scolaire

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


garder les pistes d'un aéroport exemptes d'obstacles

landingsbanen op luchthavens vrij van obstakels houden


rer la maîtrise des obstacles

obstakelcontroles beheren


obstacle au développement

belemmering voor de ontwikkeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(23) Étant donné que les objectifs de la présente directive ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres compte tenu de la nature internationale du marché boursier de l'Union et que, si les États membres prennent séparément des mesures, les règles qu'ils adoptent risquent d'être différentes les unes des autres, ce qui pourrait nuire au fonctionnement du marché intérieur ou créer de nouveaux obstacles à celui-ci, mais que ces ...[+++]

(23) Aangezien de doelstellingen van deze richtlijn niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt vanwege het internationale karakter van de aandelenmarkt van de EU en omdat maatregelen van de lidstaten alleen waarschijnlijk resulteren in onderling verschillende voorschriften, hetgeen een ondermijnend effect kan hebben op of nieuwe hinderpalen kan opwerpen voor de werking van de interne markt, en deze doelstellingen op grond van hun omvang en effecten beter op het niveau van de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiarite ...[+++]


K. considérant que le changement climatique et la dégradation de l'environnement risquent de faire obstacle à la réduction de la pauvreté en amplifiant les vulnérabilités existantes, étant donné que de nombreux pays en développement restent tributaires de l'agriculture et de ressources naturelles dépendantes du climat et ne disposent pas des capacités nécessaires pour gérer les risques climatiques; qu'il est urgent de réduire les émissions de gaz à effet de serre au niveau mondial et de parvenir à une gestion et à une gouvernance plus équitables et plus durables des ressources naturelles;

K. overwegende dat klimaatverandering een bedreiging vormt voor het terugdringen van de armoede, terwijl veel ontwikkelingslanden nog afhankelijk zijn van de landbouw en klimaatgevoelige natuurlijke hulpbronnen en niet over het vermogen beschikken om klimaatrisico ' s te beheren; overwegende dat er een dringende noodzaak bestaat om de wereldwijde uitstoot van broeikasgassen terug te dringen en tot een billijker en duurzamer beheer van en bestuur over natuurlijke hulpbronnen te komen;


Parmi les raisons pour lesquelles bon nombre de PME ne se risquent pas à s'étendre au-delà des frontières européennes, on retrouve les innombrables obstacles auxquels les PME font face quand elles tentent de pénétrer le marché mondial.

De ontelbare obstakels die de kmo's op weg naar de wereldwijde markten tegenkomen, zijn een van de belangrijkste redenen waarom zoveel kleine en middelgrote ondernemingen niet buiten de EU-grenzen proberen expansie te genereren.


Le 9 mai, elle a donné le coup d'envoi de la consultation publique la plus vaste jamais engagée dans l'UE sur les droits des citoyens afin de recenser les obstacles auxquels risquent encore de se heurter les personnes qui voyagent en Europe ou qui font des achats en ligne, par exemple (IP/12/461).

Sinds 9 mei loopt de grootste openbare raadpleging in de geschiedenis van de EU; deze gaat over de rechten van de burgers en moet duidelijk maken welke belemmeringen burgers nog steeds ondervinden wanneer zij in Europa reizen of online aankopen doen (IP/12/461).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces peines de mort risquent d'exacerber les tensions qui se sont récemment manifestées à Bahreïn et font dès lors obstacle à la réconciliation nationale.

Door deze doodstraffen dreigen de recente spanningen in Bahrein nog verder op te lopen; deze straffen vormen derhalve een obstakel voor nationale verzoening.


Les bénéficiaires directs de cette action sont les administrations publiques des États membres et les services de Commission européenne qui gagneront en efficacité lors de la création de services publics européens et seront plus conscients du fait qu'ils risquent de créer de nouveaux obstacles électroniques s'ils optent pour des solutions qui ne sont pas interopérables au niveau de l'UE.

De rechtstreekse belanghebbenden van deze actie zijn de overheidsdiensten van de lidstaten en de diensten van de Europese Commissie, die op een efficiëntere manier Europese overheidsdiensten kunnen organiseren. Voorts zullen zij zich beter bewust worden van het risico om nieuwe elektronische belemmeringen te creëren wanneer zij zouden kiezen voor openbare dienstconcepten die niet interoperabel zijn op Europees niveau.


67. invite la Commission à chercher des instruments permettant d'éliminer les obstacles complexes qui risquent d'empêcher les travailleurs d'accepter un emploi à l'étranger, comme la difficulté pour le conjoint de trouver lui aussi un emploi, le coût élevé du relogement, les obstacles linguistiques, les écarts de rémunération entre les hommes et les femmes et le risque de perdre certains avantages fiscaux ou le bénéfice des cotisations versées au régime national de retraite, d'assurance maladie ou de chômage; souligne l'importance de l'apprentissage tout au long de la vie, en accordant une attention particulière à l'apprentissage des la ...[+++]

67. verzoekt de Commissie instrumenten te zoeken die kunnen zorgen voor het wegvallen van de hindernissen die de arbeidsmobiliteit in de weg staan, met het gevolg dat werknemers een baan in het buitenland moeten weigeren, bijvoorbeeld omdat het moeilijk is voor de partner om een baan te vinden, wegens de dure huisvesting, taalbarrières, de genderloonkloof en het risico bepaalde fiscale voordelen of de rechten die voortvloeien uit de bijdragen voor pensioen, ziekteverzekering of werkloosheid te verliezen; benadrukt het belang van een leven lang leren, met name op het gebied van taalonderwijs, aangezien dit onontbeerlijk is om tegemoet te kunnen komen aan de almaar veranderende eisen ...[+++]


67. invite la Commission à chercher des instruments permettant d'éliminer les obstacles complexes qui risquent d'empêcher les travailleurs d'accepter un emploi à l'étranger, comme la difficulté pour le conjoint de trouver lui aussi un emploi, le coût élevé du relogement, les obstacles linguistiques, les écarts de rémunération entre les hommes et les femmes et le risque de perdre certains avantages fiscaux ou le bénéfice des cotisations versées au régime national de retraite, d'assurance maladie ou de chômage; souligne l'importance de l'apprentissage tout au long de la vie, en accordant une attention particulière à l'apprentissage des la ...[+++]

67. verzoekt de Commissie instrumenten te zoeken die kunnen zorgen voor het wegvallen van de hindernissen die de arbeidsmobiliteit in de weg staan, met het gevolg dat werknemers een baan in het buitenland moeten weigeren, bijvoorbeeld omdat het moeilijk is voor de partner om een baan te vinden, wegens de dure huisvesting, taalbarrières, de genderloonkloof en het risico bepaalde fiscale voordelen of de rechten die voortvloeien uit de bijdragen voor pensioen, ziekteverzekering of werkloosheid te verliezen; benadrukt het belang van een leven lang leren, met name op het gebied van taalonderwijs, aangezien dit onontbeerlijk is om tegemoet te kunnen komen aan de almaar veranderende eisen ...[+++]


En plus, en limitant la concurrence entre les entreprises de travail intérimaire, ces obstacles risquent de désavantager financièrement à la fois les entreprises clientes et les travailleurs intérimaires eux-mêmes, en limitant les choix disponibles et donc leur pouvoir de négociation, que ce soit au niveau des prix à payer pour le travail intérimaire ou des salaires perçus pour ce travail.

Doordat ze de concurrentie tussen de uitzendbureaus beperken, kunnen deze obstakels bovendien financieel nadelig zijn, zowel voor de bedrijven die van uitzendkrachten gebruikmaken als voor de uitzendkrachten zelf, aangezien de keuzemogelijkheden worden beperkt. Daardoor vermindert de onderhandelingsmarge over de prijs die bedrijven voor uitzendwerk willen betalen en over het salaris dat uitzendkrachten voor hun werk willen ontvangen.


L'Union européenne estime que les assassinats extrajudiciaires font obstacle à la paix et risquent de provoquer de nouvelles violences.

De Europese Unie is van mening dat buitengerechtelijke executies een hinderpaal voor de vrede zijn en verder geweld kunnen uitlokken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces obstacles risquent ->

Date index: 2023-02-09
w