Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces options devraient aussi tenir » (Français → Néerlandais) :

(18) Les normes harmonisées pertinentes pour la présente directive devraient aussi tenir compte de la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées .

(18) De voor deze richtlijn relevante geharmoniseerde normen moeten ook het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap in acht nemen.


La stratégie de surveillance et l'interprétation des données devraient tenir compte du fait que les conditions de circulation et les propriétés chimiques des eaux souterraines connaissent des variations aussi bien latérales que verticales; b) lorsque les données de surveillance des eaux souterraines ne sont pas disponibles en quantité suffisante, il convient de rassembler davantage de données et, dans l'interv ...[+++]

Bij de monitoringstrategie en interpretatie van de gegevens moet rekening worden gehouden met het feit dat de grondwaterstroming en -chemie zowel lateraal als verticaal variëren; b) wanneer slechts beperkte grondwatermonitoringsgegevens beschikbaar zijn, moeten meer gegevens worden verzameld en in de tussentijd moeten achtergrondniveaus worden bepaald op basis van die beperkte gegevens, in voorkomend geval door een vereenvoudigde benadering met een subset van monsters waarvoor de indicatoren geen invloed van menselijke activiteiten hebben ondergaan.


Si les auteurs du projet entendent s'en tenir à l'option retenue, ils devraient en tout cas préciser dans l'exposé des motifs pourquoi le droit absolu d'accès au dossier d'adoption n'est pas contraire en l'espèce au droits de tiers intéressés » (Do c. parl., Parl. fl., 2004-2005, no 371/1, p. 57).

Zo de stellers van het ontwerp bij de gekozen optie willen blijven, zouden zij in elk geval in de memorie van toelichting moeten uiteenzetten waarom het absoluut recht van toegang tot het adoptiedossier te dezen niet strijdig is met de rechten van betrokken derden » (Parl. St., Vl. Parl., 2004-2005, nr. 371/1, 57).


Si, par le présent amendement, les auteurs n'entendent pas consolider l'option actuelle d'organiser la politique des soins de santé au niveau fédéral, ils estiment néanmoins qu'aussi longtemps que la répartition des moyens et la politique seront arrêtées au niveau fédéral, des mécanismes devraient permettre de recueillir les fruits d'une politique responsable.

Met dit amendement willen de indieners de huidige keuze om het gezondheidsbeleid federaal te organiseren niet bevestigen, maar zolang de middelen federaal verdeeld worden en het beleid federaal beslist wordt, moeten er manieren bestaan om de vruchten te plukken van een verantwoord beleid.


Si, par le présent amendement, les auteurs n'entendent pas consolider l'option actuelle d'organiser la politique des soins de santé au niveau fédéral, ils estiment néanmoins qu'aussi longtemps que la répartition des moyens et la politique seront arrêtées au niveau fédéral, des mécanismes devraient permettre de recueillir les fruits d'une politique responsable.

Met dit amendement willen de indieners de huidige keuze om het gezondheidsbeleid federaal te organiseren niet bevestigen, maar zolang de middelen federaal verdeeld worden en het beleid federaal beslist wordt, moeten er manieren bestaan om de vruchten te plukken van een verantwoord beleid.


En l'espèce aussi, l'extension des peines est motivée par le caractère particulièrement répréhensible des faits commis envers des personnes vulnérables par des fonctionnaires publics qui devraient tenir compte, plus que quiconque, de la situation de vulnérabilité des intéressés.

Ook hier is dit ingegeven door de bijzondere laakbaarheid van de feiten gepleegd tegen zwakkere personen door openbare ambtenaren, die als geen ander rekening zouden moeten houden met de zwakke toestand van de betrokkenen.


Ces options devraient tenir compte de la nécessité d'une véritable approche fondée sur les corridors, ainsi que les nouvelles technologies, tant dans le secteur des transports que dans le secteur de l'énergie qui lui est lié.

Bij deze opties moet rekening worden gehouden met de noodzaak om te komen tot een echte corridorbenadering en met nieuwe technologieën, zowel in de vervoerssector als in vervoersgerelateerde energiesectoren.


62. souligne que, conformément au traité d'Amsterdam, les évaluations d'impact fournies par la Commission devraient toujours tenir compte de l'impact sur la santé des actions communautaires proposées; estime que cela contribuera à une approche intégrée et une amélioration des synergies entre la politique de santé et les autres politiques européennes; croit que ces évaluations devraient être aussi ...[+++]

62. benadrukt dat, overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam, bij effectbeoordelingen van de Commissie altijd rekening moet worden gehouden met het effect op de gezondheid van voorgestelde communautaire actie; is van mening dat dit zal bijdragen tot een geïntegreerde aanpak en een verbetering van de synergie tussen het gezondheidsbeleid en de andere EU-beleidsterreinen; is van mening dat de beoordelingen in kwestie zo onafhankelijk moeten zijn als verenigbaar is met de inzet van de beschikbare deskundigheid; dringt ...[+++]


21. note que le Secrétaire général ait présenté au Bureau des propositions sur l'amélioration de l'assistance législative aux députés et sur une nouvelle structure pour l'administration du Parlement; rappelle que l'objectif consiste à offrir des services optimaux aux députés afin de permettre à ceux-ci de s'acquitter de leurs responsabilités législatives et budgétaires, qui constituent les activités essentielles du Parlement; rappelle que l'objectif était aussi de réduire le compartimentage de la structure de l'administration, d'amé ...[+++]

21. neemt ter kennis dat de secretaris-generaal bij het Bureau voorstellen heeft ingediend inzake de verbetering van de legislatieve ondersteuning van de leden en inzake een mogelijke nieuwe structuur voor de administratie van het Parlement; herinnert eraan dat het doel is de leden de best mogelijke diensten te bieden voor hun legislatieve en begrotingsbevoegdheden, die de kernactiviteiten van het Europees Parlement vormen; herinnert er tevens aan dat het doel is om de versnipperdheid van de structuur van de administratie te vermind ...[+++]


IV. 3. les options qui y seraient reprises devraient faire l'objet d'un vaste débat, associant le Parlement européen, les Parlements nationaux et la societé civile; des Conférences interparlementaires pour la vérification des progrès réalisés ou des problèmes rencontrés devraient se tenir à l'occasion du débat annuel prévu par l'article 39 TUE;

IV. 3 over de hierin opgenomen alternatieven dient een brede discussie te worden gevoerd, waaraan wordt deelgenomen door het Europees Parlement, de nationale parlementen en de publieke opinie; er dienen bij gelegenheid van het jaarlijkse debat overeenkomstig artikel 39 EUV interparlementaire conferenties te worden georganiseerd om te verifiëren in hoeverre er vooruitgang is geboekt of er problemen zijn gerezen;


w