Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces orientations contraignantes devraient " (Frans → Nederlands) :

3. Le gouvernement hollandais a, en collaboration avec d'autres états membres, dont la Belgique, établi une liste de 50 agents cancérigènes qui, pour la plupart, sont responsables des expositions en Europe et pour lesquels des valeurs limites d'exposition professionnelle contraignantes devraient donc être fixées prioritairement au niveau européen ("Identifying prevalent carcinogens at the workplace in Europe", RIVM, 2015).

3. De Nederlandse overheid heeft, met medewerking van een aantal lidstaten, waaronder België, een lijst van 50 kankerverwekkende stoffen opgesteld die voor het grootste aantal blootstellingen binnen Europa verantwoordelijk zijn en waarvoor dus prioritair bindende beroepsblootstellingsgrenswaarden op Europees niveau bepaald zouden moeten worden ("Identifying prevalent carcinogens at the workplace in Europe", RIVM, 2015).


Ces orientations contraignantes devraient donc assurer le respect des dispositions relatives à la rémunération figurant dans les directives 2006/48/CE et 2006/49/CE.

Dergelijke bindende richtsnoeren moeten daarom zorgen voor naleving van de bepalingen over beloning, zoals uiteengezet in Richtlijn 2006/48/EG en Richtlijn 2006/49/EG.


4. Ces fonds privés devraient permettre d'investir dans des micro, petites et moyennes entreprises des pays en développement, et ce en conformité avec la Loi BIO, le Contrat de Gestion et les orientations définies par la stratégie d'investissement de BIO.

4. Met deze privémiddelen kan worden geïnvesteerd in micro, kleine en middelmatige ondernemingen in ontwikkelingslanden, overeenkomstig de BIO-wet, het beheerscontract en de grote lijnen die in de investeringsstrategie van BIO werden bepaald.


Ces observations non contraignantes devraient être communiquées conformément aux règles de procédure et aux pratiques nationales, y compris celles qui sont destinées à sauvegarder les droits des parties.

Die niet-bindende opmerkingen moeten worden ingediend binnen het kader van de nationale procedures en praktijken, waaronder die welke de rechten van de partijen beschermen.


- 1 septies. estime que, dans le cadre des traités existants, l'article 136 du traité FUE autorise le Conseil, sur recommandation de la Commission et au terme d'un vote auquel seuls les États membres dont la monnaie est l'euro prennent part, à adopter des orientations contraignantes en matière de politique économique pour les pays de la zone euro dans le cadre du semestre européen; souligne qu'un mécanisme d'incitation renforcerait le caractère contraignant de la coordination des politiques économiques; appelle à un accord interinstitutionnel qui associe le Parlement européen à l'élaboration et à l'approbation de l'examen annuel de la ...[+++]

-1 septies. is van mening dat, overeenkomstig de huidige Verdragen, artikel 136 van het VWEU de Raad in staat stelt om, op aanbeveling van de Commissie en met de stem van de lidstaten die de euro als munteenheid hebben, bindende richtsnoeren voor het economische beleid aan te nemen voor de landen van de eurozone in het kader van het Europees Semester; onderstreept dat het bindende karakter van de economische beleidscoördinatie zou worden versterkt door een stimuleringsmechanisme; dringt aan op sluiting van een interinstitutioneel akkoord om het Europees Parlement te betrekken bij de opstelling en goedkeuring van de jaarlijkse groeianal ...[+++]


La discrimination fondée sur le genre et l'orientation sexuelle hypothèque le respect des droits de l'homme et le développement humain; - les droits sexuels et reproductifs : toutes les femmes et filles devraient être libres de faire leurs propres choix pour leur santé sexuelle et reproductive; - les jeunes devraient avoir accès à l'information nécessaire pour faire leur propre choix de façon informée; - la nécessité de lutter contre les violences basées sur le genre et de lutter contre l'impunité; - l'importance de reconnaître le ...[+++]

Discriminatie op grond van het geslacht en de seksuele geaardheid belemmert de eerbiediging van de mensenrechten en de menselijke ontwikkeling; - wat de seksuele en reproductieve rechten betreft, moeten alle vrouwen en meisjes vrij zijn in de keuzes die ze maken inzake hun seksuele en reproductieve gezondheid; - jongeren moeten toegang hebben tot de nodige informatie om eigen keuzes te kunnen maken met kennis van zaken; - het is belangrijk op te treden tegen gendergerelateerd geweld en de straffeloosheid te bestrijden; - de rechten van seksuele minderheden LGBT (Lesbian, Gays, Bisexual, Transexual) dienen te worden erkend; - het rec ...[+++]


L'agenda social devrait être mis en œuvre au moyen de réglementations tant contraignantes que non contraignantes, qui devraient être arrêtées en étroite coopération avec la Commission.

De sociale agenda moet worden uitgevoerd via harde en zachte wetgeving, vast te stellen in nauwe samenwerking met de Commissie.


L'agenda social devrait être mis en œuvre au moyen de réglementations tant contraignantes que non contraignantes, qui devraient être arrêtées en étroite coopération avec la Commission.

De sociale agenda moet worden uitgevoerd via harde en zachte wetgeving, vast te stellen in nauwe samenwerking met de Commissie.


(10) L'Agence doit également être en mesure d'adopter des orientations contraignantes et non contraignantes afin d'aider les autorités de régulation et les acteurs économiques à échanger de bonnes pratiques, ainsi que prêter son concours à la Commission dans l'élaboration des orientations contraignantes,

(10) Het agentschap moet ook bindende en niet-bindende richtsnoeren kunnen uitvaardigen om de uitwisseling van deugdelijke werkmethoden tussen regelgevende instanties en marktpartijen te bevorderen en moet de Commissie behulpzaam zijn bij de opstelling van bindende richtsnoeren.


2. estime que des mesures juridiquement contraignantes devraient être présentées par la Commission, en liaison notamment avec les rapports suivants, dont l'élaboration a été proposée:

2. is van mening dat de Commissie wettelijk bindende maatregelen moet indienen, die aan met name de volgende voorgestelde verslagen gekoppeld zijn:


w