Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces pages renseignent également " (Frans → Nederlands) :

Celui-ci a également été promu par la page Facebook "Belgian Defence" et une publication de page.

Deze werd eveneens gepromoot via de Facebook pagina "Belgian Defence" en een paginabericht.


Celui-ci a également été promu par la page Facebook Belgian Defence et une page post ad.

Dit event werd eveneens gepromoot via de Facebook pagina Belgian Defence en een post page ad.


Celui-ci a également été promu par la page Facebook Belgian Defense et une page post ad.

Deze werd eveneens gepromoot via de Facebook pagina Belgian Defense en een post page ad.


Enfin, en 2007, cette expertise a également été renforcée par la création d'une Single Intelligence Analysis Capacity (capacité unique d'analyse du renseignement) (SIAC).Celle-ci rassemble des renseignements civils et ceux provenant de la division renseignement de l'État-major de l'Union européenne.

Tot slot werd deze expertise ook in 2007 verder aangesterkt via de oprichting van de Single Intelligence Analysis Capacity (SIAC) die civiele inlichtingen samenbrengt met inlichtingen die afkomstig zijn van de Divisie Inlichtingen van de Europese Militaire Staf.


Des informations détaillées sont par ailleurs également données sur le régime linguistique applicable aux brevets belges et européens et ce, tant sur les pages relatives aux brevets belges et européens, que sur la page relative à la réforme du système européen des brevets.

Zowel op de pagina's in verband met Belgische en Europese octrooien, als op de pagina in verband met de hervorming van het Europese octrooisysteem, wordt overigens ook uitgebreide informatie gegeven over het taalregime dat van toepassing is op de Belgische en Europese octrooien.


Etant donné le désir que peut avoir celui-ci de privilégier les produits de "provenance" européenne, pour des raisons de différenciation qualitative (concernant le produit lui-même ou ses conditions de capture) ou de soutien économique à l'activité des opérateurs communautaires, il convient de le renseigner également sur la capture du produit, dans ou en dehors des eaux de l'Union européenne et sur l'État du pavillon ayant réalisé la capture.

Aangezien die consument mogelijk de voorkeur geeft aan producten van "Europese" oorsprong, vanwege kwalitatieve verschillen (met betrekking tot het product zelf of de vangstomstandigheden) of om de activiteit van marktdeelnemers in de Unie financieel te steunen, dient er tevens informatie te worden verschaft over of de vis in Europese wateren of daarbuiten werd gevangen en onder de vlag van welk land hij werd gevangen.


24. prend acte de la révision de la loi néerlandaise de 2002 sur le renseignement et la sécurité (rapport de la commission Dessens du 2 décembre 2013); soutient les recommandations de la commission de révision visant à augmenter la transparence du fonctionnement des services de renseignement néerlandais et à renforcer le contrôle et la supervision à l'égard de ces derniers; prie les Pays-Bas de s'abstenir d'étendre les pouvoirs des services de renseignement de façon à permettre de procéder également à une surveillance systématique e ...[+++]

24. neemt nota van de herziening van de Nederlandse Wet op de inlichtingen- veiligheidsdiensten 2002 (verslag van de commissie-Dessens van 2 december 2013); spreekt zijn steun uit voor de aanbevelingen van de commissie die erop zijn gericht de transparantie van en de controle en het toezicht op de Nederlandse inlichtingendiensten te versterken; dringt er bij de Nederlandse regering op aan af te zien van een zodanige uitbreiding van de bevoegdheden van de inlichtingendiensten dat een ongerichte en grootschalige surveillance van kabelgebonden communicatie van onschuldige burgers mogelijk zou worden, met name gezien het feit dat een van d ...[+++]


3. Ce rapport renseigne également sur l'usage qui a été fait des dérogations prévues par les articles 3 et 13.

3. In dit verslag wordt aangegeven in welke mate van de afwijkingsbepalingen in artikel 3 en artikel 13 gebruik werd gemaakt.


Ce rapport renseigne également sur l'usage qui a été fait des dérogations visées aux dispositions des articles 3 et 13.

In dit verslag wordt tevens aangegeven in welke mate van de uitzonderingsbepalingen in artikel 3 en artikel 13 gebruik wordt gemaakt.


Cette constatation doit orienter l’action du Conseil en matière budgétaire et nous renseigne également sur ce qui n’est pas à l’ordre du jour aujourd’hui, mais qui a été mentionné par plusieurs députés, à savoir les nouvelles perspectives financières.

Dat is in ieder geval een leidraad voor ons als Raad in het licht van deze begroting en het zegt ook iets, Voorzitter, over wat nu niet op de agenda staat, maar wel door enkele van uw leden is genoemd, namelijk de nieuwe financiële vooruitzichten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces pages renseignent également ->

Date index: 2023-04-22
w