Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces partenariats doivent servir » (Français → Néerlandais) :

En effet, les données et informations récoltées doivent servir à réaliser une analyse des risques afin de prendre les mesures adéquates selon les principes de la gestion négociée de l'espace public.

De ingezamelde gegevens en informatie moeten immers gebruikt worden voor de uitvoering van een risicoanalyse met het oog op het nemen van gepaste maatregelen volgens de principes van het genegotieerd beheer van de publieke ruimte.


Les synergies et bonnes pratiques à consolider avec nos pays voisins doivent servir d'exemple à une collaboration nouvelle dans une Europe qui renforce la concurrence loyale.

De synergiën en goede praktijken die geconsolideerd moeten worden met onze buurlanden moeten dienen als voorbeeld voor een nieuwe samenwerking in een Europa dat eerlijke concurrentie versterkt.


Voici un bref aperçu, par thème, des recommandations principales: Programmation: - chaque citoyen devrait en principe, dans 90 % des cas, pouvoir avoir recours à un moyen d'aide médicale urgente (AMU) dans les 15 minutes suivant l'appel initial; - les réseaux de soins que j'ai recommandés doivent servir de base à l'offre de soins hospitaliers (spécialisés par programme de soins); - la programmation doit migrer d'un modèle statique (une ambulance, un lieu de départ, une équipe) vers un modèle plus flexible où les ...[+++]

In wat volgt, geef ik u per thema een kort overzicht van de voornaamste aanbevelingen. Programmatie: - elke inwoner moet in principe in 90 % van de gevallen kunnen rekenen op een DGH (dringende geneeskundige hulpverlening)-hulpmiddel binnen de 15 minuten volgend op de initiële oproep; - de zorgnetwerken die ik voorstel zullen de basis vormen voor de aangeboden ziekenhuiszorg (gespecialiseerd per zorgprogramma); - de programmatie dient te migreren van een statisch model (een ziekenwagen, een vertrekplaats, een equipe) naar een meer flexibel model waarin de vertrekplaatsen kunnen alterneren (dag/nacht, enz.) en teams verschillende vector ...[+++]


Information et communication La Cellule communication contribue au transfert des informations en interne, qui doivent servir de support à la prise de décision visant à améliorer le fonctionnement du système de contrôle interne.

Informatie en communicatie. De communicatiecel draagt bij aan de interne doorstroming van informatie, welke als basis moet dienen om beslissingen te nemen voor het verbeteren van de werking van het interne controle systeem.


Ainsi, les recettes des redevances et prélèvements doivent servir à couvrir les frais de personnels et les frais d'administration, d'investissements et de contrôle nécessaires à l'application de la loi.

Zo dienen de opbrengsten van de retributies en heffingen aangewend te worden om de personeelskosten en de kosten voor administratie, investeringen en toezicht nodig voor de toepassing van de wet te vergoeden.


Ils y déclarent ostensiblement que ces partenariats doivent être un premier pas vers l'adhésion, tout comme le furent les Partenariats pour la paix pour les États d'Europe de l'Est.

Zij stellen onverbloemd dat deze partnerschappen een eerste stap naar lidmaatschap moeten zijn, net zoals de Partnerships for Peace dat waren voor de Oost-Europese landen.


Certains milieux patronaux estiment que les examens d'embauche doivent servir principalement à déterminer la productivité future et le risque d'absentéisme et qu'ils doivent donc être prévisionnels.

Sommige werkgeverskringen vinden dat aanwervingsonderzoeken voornamelijk betrekking moeten hebben op, en voorspellend moeten zijn voor toekomstige productiviteit en risico op absenteïsme.


Certains milieux patronaux estiment que les examens d'embauche doivent servir principalement à déterminer la productivité future et le risque d'absentéisme et qu'ils doivent donc être prévisionnels.

Sommige werkgeverskringen vinden dat aanwervingsonderzoeken voornamelijk betrekking moeten hebben op, en voorspellend moeten zijn voor toekomstige productiviteit en risico op absenteïsme.


Certains milieux patronaux estiment que les examens d'embauche doivent servir principalement à déterminer la productivité future et le risque d'absentéisme et qu'ils doivent donc être prévisionnels.

Sommige werkgeverskringen vinden dat aanwervingsonderzoeken voornamelijk betrekking moeten hebben op, en voorspellend moeten zijn voor toekomstige productiviteit en risico op absenteïsme.


Quant à l'autre compétence de la Commission qui consiste à donner des avis sur des questions individuelles ou générales de déontologie, il s'agit d'une compétence purement consultative; les avis n'ont aucune force juridique contraignante à l'égard de quiconque, ils sont destinés à éclairer le demandeur d'avis et « peuvent » (et non doivent) servir à compléter ou à amender le code de déontologie adopté souverainement par chacune des deux assemblées.

De andere bevoegdheid van de Commissie, die erin bestaat adviezen te geven over individuele of algemene vragen met betrekking tot deontologie, is een louter adviserende bevoegdheid. De adviezen hebben geen verbindende juridische kracht ten aanzien van wie dan ook; de bedoeling is dat ze de adviesaanvrager nader inlichten en ze « kunnen »(maar hoeven niet te) worden gebruikt om de deontologische code die elk van beide wetgevende vergaderingen soeverein heeft aangenomen, aan te vullen of te amenderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces partenariats doivent servir ->

Date index: 2024-10-17
w