29° Au § 14bis, 3ème alinéa, la phrase « La prestation 564233 ne peut être att
estée que pour un « patient palliatif à domicile » qui
bénéficie également d'un taux réduit des interventions personnelles sur base de l'article 7, alinéa 3, c) de l'arrêté royal du 23 mars 1982». est remplacée par la phrase « La prestation 564233 ne peut être att
estée que pour un « patient palliatif à domicile » qui
bénéficie également ...[+++] d'un taux réduit des interventions personnelles sur base de l'article 7, § 3, alinéa 2, 3°, de l'arrêté royal du 23 mars 1982».29° In § 14bis, derde lid, wordt de zin " De verstrekking 564233 mag enkel worden
geattesteerd voor een « palliatieve thuispatiënt » die eveneens een verminderd tarief van het persoonlijke aandeel geniet op basis van artikel 7, 3e lid, c) van het koninklijk besluit van 23 maart 1982». vervangen door de zin " De verstrekking 564233 mag enkel worden
geattesteerd voor een « palliatieve thuispatiënt » die eveneens een verminderd tarief van het persoonlijke aandeel geniet op basis van artikel 7, § 3, tweede lid, 3° van het koninklijk beslu
...[+++]it van 23 maart 1982. »