Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces patients étaient déjà extrêmement " (Frans → Nederlands) :

Alors que ces patients étaient déjà extrêmement fatigués, ils devaient rester constamment en mouvement si bien que leur corps ne parvenait plus à récupérer et qu'ils se sentaient finalement encore moins bien.

Ongeacht dat deze patiënten al enorm vermoeid waren, moesten zij constant in beweging blijven, waardoor hun lichaam deze krachten niet meer kon recupereren en zij zich uiteindelijk nog slechter voelden.


De plus, la possibilité pour le Comité d'éthique de nommer son représentant des patients parmi les candidatures motivées et démontrant la représentativité du candidat a été ajoutée pour assurer la flexibilité nécessaire par exemple si les fédérations n'étaient pas en mesure de présenter un candidat ou si le Comité d'éthique avait éventuellement déjà identifié un candidat apte à occuper le mandant de représentant des patients.

Teneinde de nodige flexibiliteit te waarborgen werd bovendien de mogelijkheid toegevoegd voor het Ethisch comité om zijn patiëntenvertegenwoordiger te benoemen onder de gemotiveerde kandidaturen die de representativiteit van de kandidaat aantonen, bijvoorbeeld als de federaties niet in staat zouden zijn om een kandidaat voor te dragen of indien het Ethisch comité eventueel al een geschikte kandidaat heeft geïdentificeerd om het mandaat van patiëntenvertegenwoordiger op te nemen.


Au terme de cette évaluation, la Commission de Remboursement des Médicaments a proposé de maintenir le remboursement de la mémantine en monothérapie chez les patients qui étaient déjà traités en monothérapie avec la mémantine.

Na deze evaluatie heeft de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen voorgesteld om de tegemoetkoming voor memantine te behouden voor monotherapie bij patiënten die reeds voor monotherapie met memantine behandeld waren.


Les résultats des études incluses axées sur le rapport coût-efficacité de l'éducation thérapeutique des patients chez lesquels un diabète de type 2 a déjà été constaté étaient en revanche variables, certaines études faisant état d'économies, tandis que d'autres présentaient un rapport coût-efficacité négatif (80 000 euros / QALY).

De geïncludeerde studies, daarentegen, naar de kosteneffectiviteit van educatie bij reeds vastgestelde type 2 diabetes varieerde van kostenbesparend tot niet-kosteneffectief (80 000 euro / QALY).


Il est vrai qu'à l'origine, les statines n'étaient administrées qu'à des patients dont le taux de cholestérol était élevé ou qui avaient déjà une maladie cardiovasculaire.

Statines werden oorspronkelijk inderdaad enkel toegediend aan patiënten die een verhoogd cholesterol hebben of die reeds een cardiovasculaire aandoening hebben.


DOTS est un moyen peu onéreux et extrêmement efficace de traiter les patients déjà infectés à la tuberculose et d'éviter à la fois de nouvelles infections et le développement d'une résistance aux médicaments.

DOTS is een goedkoop en heel efficiënt middel om patiënten die reeds met tuberculose besmet zijn te behandelen en tegelijk nieuwe besmettingen en de ontwikkeling van resistentie tegen geneesmiddelen te voorkomen.


Il signale qu'il y a déjà eu dans le passé des cas de patients qui étaient amenés en Belgique en provenance de pays qui ne faisaient pas partie de la zone Eurotransplant.

Hij merkt op dat er in het verleden in België al gevallen geweest zijn van patiënten die naar hier gebracht werden uit landen die geen deel uitmaakten van Eurotransplant.


7) Combien de patients admis (de leur plein gré ou contre leur volonté) dans un hôpital psychiatrique ou dans le service psychiatrique d'un hôpital général étaient-ils déjà en traitement auprès d'un psychiatre ?

7) Hoeveel patiënten die zich lieten opnemen (zowel vrijwillig als verplicht) in een psychiatrisch ziekenhuis of de psychiatrische afdeling van een algemeen ziekenhuis waren daaraan voorafgaand al in behandeling bij een psychiater?


Bien que la modification de la décision sur la comitologie instaurant la procédure de réglementation avec contrôle date de juillet 2006, cette nouvelle procédure est intervenue trop tard pour être prise en compte lors des négociations tripartites sur l'ICD, négociations qui étaient déjà très complexes et conduites dans des délais extrêmement serrés.

Het gewijzigde besluit in het kader van de comitéprocedure, strekkende tot invoering van de RPS-procedure, dateert van juli 2006, maar de nieuwe procedure kwam te laat om in overweging te worden genomen bij het driepartijenoverleg over het DCI, die al buitengewoon gecompliceerd waren en onder extreme tijdsdruk plaatsvonden.


D. considérant que, dans les décennies à venir, nous assisterons, indépendamment des efforts mondiaux consentis pour l'atténuer, à un accroissement inévitable de la température mondiale, dont les effets seront particulièrement préjudiciables à l'Europe du Sud, qui devrait être une région extrêmement vulnérable au changement climatique et qui a déjà connu des incendies incontrôlés d'une ampleur sans précédent en 2007, lesquels étaient directeme ...[+++]

D. overwegende dat het onvermijdelijk is dat de temperatuur de komende decennia overal ter wereld zal stijgen, ongeacht onze wereldwijde inspanningen om de klimaatverandering binnen de perken te houden, hetgeen in het bijzonder negatieve gevolgen heeft voor Zuid-Europa, een regio waarvoor ernstige kwetsbaarheid in termen van klimaatverandering wordt voorspeld, en die in 2007 te kampen heeft gehad met lopende branden zonder weerga als direct gevolg van de extreme hittegolven in dat jaar,


w