Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces pays avaient régulièrement diminué » (Français → Néerlandais) :

* la meilleure intégration des immigrés en situation régulière qui vivent et travaillent dans l'Union européenne, en examinant en particulier la question de l'égalité de traitement appliquée aux travailleurs étrangers légalement employés, ainsi que les mesures visant à prévenir toute discrimination à l'encontre de ressortissants de pays tiers ; une attention particulière devrait être accordée à la lutte contre le racisme et la xénophobie, ainsi qu'à l'éducation et à la formation, et en particulier à la question de l'insertion profess ...[+++]

* betere integratie van legale migranten die in de EU leven en werken, waarbij bijzondere nadruk kan worden gelegd op de gelijke behandeling van legaal werkzame buitenlanders en niet-discriminatie van onderdanen van derde landen; bijzondere aandacht moet daarbij worden geschonken aan de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat en aan onderwijs en opleiding en de beroepsintegratie van studenten in hun land van herkomst; methoden om de vraag naar en het aanbod van laagopgeleid personeel te reguleren, bijvoorbeeld door middel van tijdelijke werkvergunningen, met het oog op een drastische vermindering van de aantrekkende factoren voor ...[+++]


Un certain nombre d'études ont démontré que les flux financiers privés avaient diminué à la suite des processus d'intégration et d'établissement relativement définitifs des migrants dans leur pays d'accueil.

Een aantal studies heeft uitgewezen dat de privé-financieringsstromen gedaald zijn als gevolg van het integratieproces en de betrekkelijk definitieve vestiging van migranten in hun ontvangstland.


F. considérant que la Commission européenne a calculé que, sur une période allant de mai 2006 à mai 2009, les prix payés pour le lait et le fromage par les consommateurs avaient augmenté de plus de 14%, tandis que les prix perçus par les producteurs dans certains États membres avaient diminué dans le même temps de 40%,

F. overwegende dat volgens berekeningen van de Commissie de prijzen die de consument voor melk en kaas heeft betaald in de periode mei 2006-mei 2009 met meer dan 14% zijn gestegen, terwijl de prijzen voor de producenten in sommige lidstaten in één jaar met 40% zijn gedaald,


F. considérant que la Commission a calculé que, sur une période allant de mai 2006 à mai 2009, les prix payés pour le lait et le fromage par les consommateurs avaient augmenté de plus de 14 %, tandis que les prix reçus par les producteurs dans certains États membres avaient diminué de 40 % sur douze mois,

F. overwegende dat volgens berekeningen van de Commissie de prijzen die de consument voor melk en kaas heeft betaald in de periode mei 2006-mei 2009 met meer dan 14% zijn gestegen, terwijl de aan de producenten betaalde prijzen in sommige lidstaten in één jaar met 40% zijn gedaald,


F. considérant que la Commission a calculé que, sur une période allant de mai 2006 à mai 2009, les prix payés pour le lait et le fromage par les consommateurs avaient augmenté de plus de 14 %, tandis que les prix reçus par les producteurs dans certains États membres avaient diminué de 40 % sur douze mois,

F. overwegende dat volgens berekeningen van de Commissie de prijzen die de consument voor melk en kaas heeft betaald in de periode mei 2006-mei 2009 met meer dan 14% zijn gestegen, terwijl de aan de producenten betaalde prijzen in sommige lidstaten in één jaar met 40% zijn gedaald,


La délégation roumaine a constaté que les ventes de viande de volaille avaient fortement diminué (- 80 %) dans le pays et que la zone de protection d'un rayon de trois kilomètres s'était avérée efficace.

De Roemeense delegatie wees op de scherpe daling van de verkoop van vlees van gevogelte (- 80%) in het land, en van de efficiëntie van de beschermingszone van 3 kilometer.


L’influence politique européenne dans la région diminue, alors que dans les années 80, ces mêmes pays européens avaient joué un rôle décisif dans la démocratisation de la région.

De Europese politieke invloed in de regio neemt af, hoewel het juist de Europese landen waren die in de jaren ’80 het democratiseringsproces in dit werelddeel hebben gesteund.


Les poules pondeuse avaient diminué jusque 1991 et augmentent depuis lors régulièrement.

Het aantal legkippen is tot 1991 gedaald en vertoont sindsdien weer een regelmatige stijging.


H. considérant que la consommation de pétrole de l'Union européenne augmente, en particulier dans le secteur des transports; considérant que la consommation de pétrole a régulièrement décru dans le secteur de la production d'électricité et qu'elle stagne, voire diminue lentement, aussi bien dans l'industrie que dans les bâtiments, alors que la consommation de pétrole dans l'Union s'accroît fortement dans le secteur des transports ...[+++]

H. overwegende dat het aardolieverbruik in de EU toeneemt, met name in de vervoerssector; dat de aardolieconsumptie in de sector van de elektriciteitsproductie gestaag daalt en zowel in de industrie als in gebouwen stagneert en zelfs langzaam daalt, maar in de EU sterk stijgt in de vervoerssector, die sector goed is voor 78% van de toename van de vraag naar eindenergie sinds 1985; dat de afhankelijkheid van de aardolie-import uit een klein aantal landen een groot risico inhoudt van instabiele prijzen op korte termijn en van een tekort aan hulpbronnen op lange termijn; dat vastgesteld moet worden dat minder ontwikkelde landen veel mee ...[+++]


Elle a constaté que les importations en provenance de ces pays avaient régulièrement diminué entre 1984 et 1988, passant de 2 428 tonnes de contenu en métal à 514 tonnes, soit une chute de la part de marché qui tombe de 40 % à 17 %.

Zij heeft vastgesteld dat de invoer uit deze landen in de periode van 1984 tot en met 1988 voortdurend is gedaald, van 2 428 ton wolfraamgehalte tot 514 ton wolfraamgehalte, wat staat voor een vermindering van marktaandeel van 40 tot 17 %.


w