Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces plaintes joue également » (Français → Néerlandais) :

On peut raisonnablement supposer que ce facteur discriminant joue également au niveau de l'Internet mobile à haut débit.

Er kan redelijkerwijs worden aangenomen dat deze discriminerende factor ook een rol speelt bij breedband mobiel internet.


La cellule européenne dédiée à la lutte contre la désinformation, appelée EU Stratcom East, composée d'une douzaine d'experts nationaux adjoints au Service Européen pour l'Action Extérieure, travaille principalement à mettre à jour les tentatives russes de désinformation mais joue également un rôle constructif en soutenant les médias russophones indépendants, en formant des journalistes ou en organisant des activités de diplomatie publique dans le voisinage Est de l'UE, là où la propagande et la désinformation se font lourdement ressentir.

De Europese cel voor de strijd tegen desinformatie, EU Stratcom East, bestaat uit een twaalftal nationale experten, medewerkers van de Europese dienst voor extern optreden.


Le dossier, vous le rappelez régulièrement, se joue également au niveau européen.

Zoals u regelmatig zegt, wordt er in dit dossier ook veel op Europees niveau bepaald.


3. L'augmentation du nombre de vols commerciaux entre l'Amérique latine et l'Afrique de l'Ouest joue également un rôle important dans l'explosion du trafic de drogues ainsi que le développement d'une classe moyenne dans certains pays africains.

3. Ook de toename van het aantal commerciële vluchten tussen Latijns-Amerika en West-Afrika speelt een belangrijke rol in de sterke groei van de drugshandel, evenals het ontstaan van een middenklasse in sommige Afrikaanse landen.


I. considérant que l'Union joue également un rôle moteur dans le domaine environnemental, notamment en matière de lutte contre le changement climatique, non seulement en faisant œuvre de précurseur et en se fixant des objectifs ambitieux, mais également en s'engageant systématiquement, dans le cadre des négociations menées au niveau mondial, pour la conclusion d'accords contraignants ainsi que l'adoption de mesures concrètes et mesurables;

I. overwegende dat de EU eveneens een vooraanstaande rol speelt op het gebied van milieubeleid, met name in de strijd tegen klimaatverandering, niet alleen door in de voorhoede te staan en zichzelf ambitieuze doelen te stellen, maar ook door bij mondiale onderhandelingen onophoudelijk te pleiten voor bindende overeenkomsten en concrete en meetbare maatregelen;


I. considérant que l'Union joue également un rôle moteur dans le domaine environnemental, notamment en matière de lutte contre le changement climatique, non seulement en faisant œuvre de précurseur et en se fixant des objectifs ambitieux, mais également en s'engageant systématiquement, dans le cadre des négociations menées au niveau mondial, pour la conclusion d'accords contraignants ainsi que l'adoption de mesures concrètes et mesurables;

I. overwegende dat de EU eveneens een vooraanstaande rol speelt op het gebied van milieubeleid, met name in de strijd tegen klimaatverandering, niet alleen door in de voorhoede te staan en zichzelf ambitieuze doelen te stellen, maar ook door bij mondiale onderhandelingen onophoudelijk te pleiten voor bindende overeenkomsten en concrete en meetbare maatregelen;


De plus, il convient de noter que les chiffres concernant les quantités saisies ne sont pas suffisants pour se prononcer sur l’ampleur de la consommation et de la production de stupéfiants dans notre pays, étant donné que celui-ci joue également un rôle dans le trafic en raison de sa situation centrale, de ses importants aéroports internationaux et de son réseau routier étendu (par exemple, certaines saisies concernaient des drogues qui étaient uniquement en transit par la Belgique).

Er moet ook worden opgemerkt dat de cijfers betreffende in beslag genomen hoeveelheden geven geen inzicht in de omvang van het druggebruik en de drugproductie in ons land, aangezien ons land door zijn centrale ligging, belangrijke internationale havens en uitgebreid wegennetwerk ook een rol speelt in de trafiek (Bijvoorbeeld, sommige inbeslagnames waren duidelijk bestemd voor doorvoer door België).


Une plainte a également été déposée par le cabinet d'avocats JPAB – José Pedro Aguiar Branco Associados – Sociedade de Advogados, RL, que mentionnait M Gomes dans sa déclaration.

Daarnaast werd een klacht ingediend door het advocatenkantoor JPAB (José Pedro Aguiar Branco Associados R.L.), het advocatenkantoor waarnaar door mevrouw Gomes in haar verklaring werd verwezen.


Des plaintes peuvent également être présentées conjointement par l'industrie de l'Union, par toute personne physique ou morale ou toute association n'ayant pas la personnalité juridique mais agissant en leur nom, et par des syndicats.

Klachten kunnen ook door de bedrijfstak van de Unie of een namens deze handelende natuurlijke persoon of rechtspersoon of vereniging zonder rechtspersoonlijkheid gezamenlijk met vakbonden worden ingediend”.


Des plaintes peuvent également être présentées conjointement par l'industrie de l'Union, par toute personne physique ou morale ou toute association n'ayant pas la personnalité juridique mais agissant en leur nom, et par des syndicats.«

Klachten kunnen ook door de bedrijfstak van de Unie of een namens deze handelende natuurlijke persoon of rechtspersoon of vereniging zonder rechtspersoonlijkheid gezamenlijk met vakbonden worden ingediend.„




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces plaintes joue également ->

Date index: 2021-11-09
w