Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces politiques montrent pourquoi » (Français → Néerlandais) :

En résumé, la récente évolution économique ainsi que les expériences et les réactions concernant les piliers essentiels de la politique industrielle de 2005, montrent qu'aucun changement fondamental de cette politique ne s'impose.

Samenvattend kan worden vastgesteld dat uit recente economische ontwikkelingen en uit de ervaringen met en de feedback over de belangrijkste pijlers van het industriebeleid van 2005 blijkt dat er geen behoefte is aan een fundamentele wijziging van dit beleid.


C'est pourquoi la Commission a établi puis développé un cadre, des procédures et des instruments en vue de la coordination des politiques économiques et des politiques qui leur sont liées.

De Gemeenschap heeft het kader, de procedures en de instrumenten voor het coördineren van economische en aanverwante beleidsmaatregelen uitgewerkt en uitgebreid.


À l’instar de la communication phare sur la politique industrielle de 2010, elle montre que la politique industrielle et les autres politiques de l’UE sont de plus en plus intégrées et explique pourquoi ce processus doit continuer.

De mededeling laat zien dat het industriebeleid en andere beleidsterreinen van de EU geleidelijk meer geïntegreerd raken, zoals aangegeven in de mededeling over industriebeleid van 2010, en waarom dit mainstreamingproces voortgezet moet worden.


Nous estimons que l'on ne pourra restaurer la confiance des citoyens dans la démocratie que si les politiques montrent clairement qu'ils ne tolèrent pas de politiques corrompus dans leurs rangs.

Het geloof van de burger in de democratie kan naar de mening van de indieners enkel worden hersteld, indien de politici duidelijk maken dat zij geen corrupte lieden dulden in hun midden.


Nous estimons que l'on ne pourra restaurer la confiance des citoyens dans la démocratie que si les politiques montrent clairement qu'ils ne tolèrent pas de politiques corrompus dans leurs rangs.

Het geloof van de burger in de democratie kan naar de mening van de indieners enkel worden hersteld, indien de politici duidelijk maken dat zij geen corrupte lieden dulden in hun midden.


La réalité sociologique et institutionnelle ainsi que le morcellement des niveaux politique montrent que le système des provinces doit être revu.

De sociologische en institutionele werkelijkheid evenals de verkaveling van de beleidsniveaus tonen aan dat het systeem nopens de provincies moet worden herzien.


L’expérience acquise, et les erreurs commises, au cours de la première décennie de l’union économique et monétaire montrent la nécessité d’améliorer la gouvernance économique dans l’Union, qui devrait reposer sur une adhésion nationale plus forte aux règles et aux politiques décidées en commun et sur un cadre plus solide, au niveau de l’Union, de surveillance des politiques économiques nationales.

De ervaring die in de eerste tien jaar van de economische en monetaire unie is opgedaan en de fouten die zijn gemaakt, laten zien dat er in de Unie behoefte is aan een beter economisch bestuur dat gefundeerd is op een sterkere nationale toe-eigening van gezamenlijk overeengekomen regels en beleid en een robuuster kader op uniaal niveau voor het toezicht op het nationale economische beleid.


C'est pourquoi la politique sociale joue un rôle déterminant en tant que facteur de production dans la formulation des politiques. Pour cette raison également, la révision à mi-parcours de l'Agenda pour la politique sociale, qui aura lieu en 2003, examinera tout particulièrement les coûts engendrés par l'absence de politiques sociales de qualité.

Daarom is de rol van sociaal beleid als productieve factor van cruciaal belang bij de formulering van beleid en zal de prijs van het ontbreken van goed sociaal beleid een belangrijke rol spelen in de tussentijdse evaluatie van de agenda voor het sociaal beleid die in 2003 zal plaatsvinden.


- Je rappelle brièvement les arguments que j'ai développés en commission et qui montrent pourquoi notre groupe votera contre cette proposition.

- Ik herhaal hier kort de argumenten die ik ook in de commissie heb naar voren gebracht en die duidelijk maken waarom onze fractie tegen het voorstel zal stemmen.


Pour notre parti, il est très important que les pouvoirs publics et les institutions politiques montrent le bon exemple.

Een daarvan is het evenwicht in de begroting. Onze partij vindt het zeer belangrijk dat de overheid en de politieke instellingen het goede voorbeeld geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces politiques montrent pourquoi ->

Date index: 2024-10-22
w