Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces pourcentages étaient respectivement » (Français → Néerlandais) :

Chez les femmes, ces pourcentages étaient respectivement 69 %, 27 % et 5 %.

Bij de vrouwen was dat respectievelijk 69 %, 27 % en 5 %.


En 2009, ces pourcentages étaient respectivement passés à 39,4 et 4,5 %.

In het jaar 2009 waren die percentages opgelopen tot respectievelijk 39,4 % en 4,5 %.


Au 30 septembre 2009, pour le quatrième degré, le pourcentage d’occupation des emplois était de 47,5 % pour le rôle linguistique néerlandais et 52,5 % pour le rôle linguistique français. Au 5 degré les pourcentages étaient respectivement de 48,7 % pour le rôle linguistique néerlandais et 51,3 % pour le rôle linguistique français.

Op 30 september 2009 was de bezetting in de vierde taaltrap 47,5 % voor de Nederlandse taalrol en 52,5 % voor de Franse taalrol , terwijl voor de vijfde taaltrap de Nederlandse bezetting 48,7 % bedroeg en de Franse 51,3 %.


De plus, lorsqu’on examine les données chiffrées des années précédentes, il n’existe aucune raison de conclure que, dans certaines directions/régions, une surséance indéfinie au recouvrement est octroyée plus vite ou plus facilement (en matière d’impôts directs par exemple, pour l’année 2009, une décision positive est intervenue dans 38,38 % des requêtes pour la Wallonie, dans 47,44 % des requêtes pour la Flandre et dans 22, 98 % des requêtes pour Bruxelles ; en matière de TVA, les pourcentages étaient respectivement de 74,10 %, 60,65 % et 45,94 %, mais ont trait à un nombre très faible de deman ...[+++]

Bovendien bestaat er, wanneer men de cijfergegevens van vorige jaren nader onderzoekt, geen reden om te concluderen dat in bepaalde directies/regio’s vlotter of gemakkelijker onbeperkt uitstel van de invordering wordt toegestaan (inzake directe belastingen werden bijvoorbeeld in de loop van het jaar 2009 voor Wallonië 38,38 % van de verzoeken positief beslist, voor Vlaanderen 47,44 %, en voor Brussel 22,98 %; inzake BTW was dit respectievelijk 74,10 %, 60,65 % en 45,94 %, doch hier gaat het om zeer geringe aantallen).


1. Combien d'établissements horeca étaient respectivement enregistrés en Belgique au 1er janvier 2012, 2013, 2014, 2015 et 2016?

1. Hoeveel horecazaken waren/zijn er op 1 januari van respectievelijk 2012, 2013, 2014, 2015 en 2016 geregistreerd in België?


3. Pourriez-vous également me communiquer par année, par Région et par catégorie de condamnés, le nombre de condamnés porteurs d'un bracelet électronique qui étaient respectivement de nationalité belge et d'une autre nationalité?

3. Kan per jaar, per Gewest en per categorie van veroordeelden ook meegedeeld worden hoeveel gedetineerden er met een enkelband waren met de Belgische nationaliteit en hoeveel zonder?


Pour l'année budgétaire 1989 (communautarisation de l'enseignement), ces montants étaient respectivement de 1 200 millions pour la Communauté française et de 300 millions pour la Communauté flamande.

Voor het begrotingsjaar 1989 (communautarisering van het onderwijs) waren deze bedragen respectievelijk 1 200 miljoen voor de Franse Gemeenschap en 300 miljoen voor de Vlaamse Gemeenschap.


Au cours de ce 1 semestre 2009, les délais moyens d’envoi d’un accusé de réception et de réponse au plaignant étaient respectivement de 3 jours-calendrier et de 25 jours-calendrier; les valeurs-cible étant respectivement de 10 jours-calendrier et de 45 jours-calendrier.

In de loop van het eerste semester 2009 duurde het gemiddeld respectievelijk 3 kalenderdagen en 25 kalenderdagen alvorens een bericht van ontvangst en een antwoord aan de klager werden verstuurd, terwijl de streeftermijnen respectievelijk 10 kalenderdagen en 45 kalenderdagen bedragen.


4. Les deux auteurs étaient respectivement belge et néerlandais. a) Pouvez-vous indiquer combien d'auteurs ont été appréhendés au cours de la période concernée? b) Combien d'entre eux étaient belges? c) Combien étaient de nationalité étrangère?

4. Van de twee daders was er één landgenoot en één Nederlander. a) Is het mogelijk te weten hoeveel daders er in de loop van de betrokken jaren werden opgepakt? b) Hoeveel landgenoten betrof het? c) Hoeveel buitenlanders?


Pour 2002, les pourcentages de répartition du montant total des recettes des amendes entre les directions flamande, wallonne et bruxelloise étaient respectivement de 59%, 18% et 24%.

De verdeling van de totale inkomsten aan boetes tussen de Vlaamse, Waalse en Brusselse directies bedroeg in 2002 respectievelijk 59%, 18% en 24%.


w