Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces principes pourraient éventuellement » (Français → Néerlandais) :

La circonstance que les dispositions attaquées pourraient éventuellement affecter la situation de certaines des structures de coopération qui sont membres de la « Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten » ne suffit pas à démontrer que ces dispositions ont une incidence défavorable sur l'objet social de cette dernière association.

De omstandigheid dat de bestreden bepalingen eventueel de situatie van sommige van de samenwerkingsverbanden die lid zijn van de « Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten » zouden kunnen raken, volstaat niet om aan te tonen dat die bepalingen een ongunstige weerslag hebben op het maatschappelijk doel van die laatste vereniging.


La circonstance que les dispositions attaquées pourraient éventuellement affecter la situation de certaines des intercommunales membres de l'Union des Villes et Communes de Wallonie ne suffit pas à démontrer que ces dispositions ont une incidence défavorable sur l'objet social de cette dernière association.

De omstandigheid dat de bestreden bepalingen eventueel de situatie zouden kunnen raken van sommige van de intercommunales die lid zijn van de « Union des Villes et Communes de Wallonie » volstaat niet om aan te tonen dat die bepalingen een ongunstige weerslag hebben op het maatschappelijk doel van die laatste vereniging.


3. Il va de soi que la mise en cause de plusieurs inculpés au sens des articles 66 à 69 du Code pénal emporte le renvoi de tous devant la cour d'assises eu égard à la connexité, sans préjudice des circonstances atténuantes qui pourraient éventuellement être invoquées par un ou plusieurs de ces inculpés.

3. Het spreekt voor zich dat bij de berechting van meerdere beklaagden in de zin van art. 66 tot en met 69 Strafwetboek, alle beklaagden naar het hof van assisen dienen te worden verwezen, gelet op de samenhang, ongeacht of bij één of meerdere personen wel verzachtende omstandigheden kunnen worden ingeroepen.


Cette consultation visait, entre autres, à dégager des principes juridiques communs en matière de recours collectif et à examiner dans quelle mesure de tels principes pourraient s’insérer dans le système juridique de l’Union et dans l’ordre juridique des 27 États membres de l’UE.

De raadpleging had onder meer tot doel gemeenschappelijke rechtsbeginselen vast te stellen voor collectief verhaal en na te gaan hoe die gemeenschappelijke beginselen konden worden ingepast in het rechtssysteem van de EU en in de rechtsordes van de 27 EU-lidstaten.


En principe, les extraits font toujours foi des faits qu'ils attestent, sous réserve des mentions marginales ultérieures qui pourraient éventuellement en influencer le contenu.

De uittreksels tonen in beginsel steeds de rechtsgeldigheid aan van de erin vermelde feiten, onder voorbehoud van de latere randmeldingen die hierop een invloed zouden kunnen hebben.


M. Monfils considère que ces principes pourraient éventuellement figurer dans une convention du Conseil de l'Europe sur les droits de l'homme et la biomédecine, mais qu'ils n'ont aucune valeur strictement normative et qu'ils ne sont dès lors pas à leur place dans la proposition de loi en discussion.

De heer Monfils is van oordeel dat die beginselen mogelijk thuishoren in een Verdrag van de Raad van Europa inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde, maar dat ze geen strikt normatieve waarde hebben en bijgevolg niet dienstig zijn in voorliggend wetsvoorstel.


M. Monfils considère que ces principes pourraient éventuellement figurer dans une convention du Conseil de l'Europe sur les droits de l'homme et la biomédecine, mais qu'ils n'ont aucune valeur strictement normative et qu'ils ne sont dès lors pas à leur place dans la proposition de loi en discussion.

De heer Monfils is van oordeel dat die beginselen mogelijk thuishoren in een Verdrag van de Raad van Europa inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde, maar dat ze geen strikt normatieve waarde hebben en bijgevolg niet dienstig zijn in voorliggend wetsvoorstel.


Comme on peut difficilement s'attendre à ce que le Sénat recherche d'initiative des dispositions qui ne relèveraient pas de sa compétence et qu'il serait par ailleurs malsain que la chambre surveille en permanence le Sénat, le gouvernement serait bien placé pour accomplir cette mission au cours de la discussion au Sénat, le gouvernement pourrait attirer l'attention sur d'éventuels problèmes de qualification, qui pourraient éventuellement être examinés en commission de concertation, selon une procédure moins complexe (par exemple, les «questions des présidents») ( ).

Aangezien men moeilijk kan verwachten dat de Senaat spontaan op zoek gaat naar bepalingen waarvoor hij niet bevoegd is en het anderzijds evenmin gezond is dat de Kamer de Senaat voortdurend op de vingers kijkt, is hier een rol weggelegd voor de regering. De regering zou tijdens de bespreking in de Senaat kunnen wijzen op eventuele kwalifikatieproblemen, die eventueel via een lichtere procedure (denk aan de «vragen van de voorzitters») in de overlegcommissie ter sprake kunnen komen ( ).


Ces choix pourraient éventuellement aller à l'encontre des principes de certaines ONG, celles qui sont principalement actives dans les droits humains, les droits des groupes vulnérables et l'environnement.

Die keuzes zouden eventueel ingaan tegen de principes van bepaalde NGO's, die zich vooral actief bezig houden met de mensenrechten, de rechten van kwetsbare groepen en het milieu.


Ces numéros non actifs pourraient éventuellement compenser la suroffre de kinésithérapeutes, ce qui permettrait aux intéressés de ne plus présenter d'examen supplémentaire, même si l'examen de sortie est en principe maintenu.

Die niet-actieve nummers zouden eventueel het overaanbod aan kinesitherapeuten kunnen compenseren waardoor de betrokkenen geen extra examen meer moeten afleggen, ook al wordt het uitgangsexamen in principe behouden.


w