Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces priorités constituent déjà " (Frans → Nederlands) :

À ceci, il convient d'ajouter que, dans le domaine des nouvelles technologies de l'information et de la communication, dix ans constituent déjà un temps de vie plus que significatif.

Hieraan moet nog worden toegevoegd dat tien jaar, op het vlak van nieuwe informatie- en communicatietechnologieën, een behoorlijk veelzeggende tijdsspanne is.


Dans l'intervalle, le quai 2 a été partiellement asphalté, ce qui constitue déjà une légère amélioration.

Intussen is perron 2 gedeeltelijk verhard, wat al een beperkte verbetering inhoudt.


Premièrement, 41.397 indépendants ont déjà activé la possibilité d'ajustement, ce qui constitue déjà un nombre significatif même s'il ne représente que 4,1 % des indépendants.

Ten eerste hebben 41.397 zelfstandigen al gebruik gemaakt van de mogelijkheid tot aanpassing, wat al een aanzienlijk aantal is, ook al gaat het maar om 4,1 % van de zelfstandigen.


Le programme fournit un cadre d'ensemble pour la politique de l'environnement jusqu'à 2020 et une perspective à l'horizon 2050, et est étroitement lié à la stratégie Europe 2020 , en définissant neuf objectifs prioritaires à atteindre par l'Union et ses États membres et en rappelant qu'un grand nombre de ces priorités constituent déjà des objectifs de la politique environnementale de l'UE.

Het programma voorziet in een kader voor het milieubeleid tot 2020 en in een visie voor 2050, en is nauw verbonden met de Europa 2020-strategie . Negen specifieke prioritaire doelstellingen voor de EU en haar lidstaten worden erin vastgesteld, waarbij eraan herinnerd wordt dat vele van deze prioriteiten reeds doelen zijn in het kader van het EU-milieubeleid.


Ces montants évoluent proportionnellement à l'évolution des recettes globales et leurs répartitions par Région. 2. a) Comme vous l'avez déjà mentionné, l'article 7, § 1, 2e et 3e alinéas, constituent déjà une sorte d'incitant pour la répartition des recettes.

Deze bedragen evolueren in verhouding met de evolutie van de globale inkomsten en de verdelingen ervan per Gewest. 2. a) Zoals u reeds vermeld hebt, vormt artikel 7, § 1, 2e et 3e lid, reeds een soort van stimulans voor de verdeling van de inkomsten.


Il y a toutefois lieu ici de préciser l’un ou l’autre point, ce qui constitue déjà en soi une réponse aux questions 2 et 5.

Toch moet hier het een en het ander worden gepreciseerd en dat is tevens een gedeeltelijk antwoord op de vragen 2 en 5.


Ces priorités ont déjà recueilli l'accord du Conseil et de votre Assemblée.

Deze prioriteiten kregen ondertussen al de instemming van de Raad en van uw Vergadering.


Il permettra de fournir des informations opérationnelles, basées sur les capacités actuelles européennes d'observation par satellite, pour les priorités thématiques déjàfinies dans le cadre de l'initiative GMES.

Het voorziet in de levering van operationele informatie, uitgaande van de huidige Europese observatiecapaciteit, voor de thematische prioriteiten die reeds in het kader van GMES zijn vastgelegd.


35. Un certain nombre de priorités ont déjà été recensées dans ce domaine:

35. Een aantal prioriteiten is in dit verband al bepaald:


L'adaptation de systèmes mis en place après la seconde guerre mondiale aux nécessités du 21ème siècle constitue déjà l'une des priorités inscrites à l'ordre du jour des Ministres des Affaires sociales - et de leurs homologues des Finances", a déclaré le Commissaire Flynn.

De aanpassing van de stelsels die na de tweede wereldoorlog zijn ingevoerd, om aan de behoeften van de twintigste eeuw tegemoet te komen, staat al hoog op de politieke agenda van de ministers van sociale zaken - en die van hun collega's van financiën".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces priorités constituent déjà ->

Date index: 2022-06-18
w