Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces produits devait donc " (Frans → Nederlands) :

La « recherche de paternité » d'un tel enfant devait donc rester exceptionnelle et n'être admise que lorsque la présomption de paternité n'était pas corroborée par une possession d'état à l'égard du mari de la mère et que l'enfant était né 180 jours ou plus après la dissolution du mariage de sa mère ou lorsqu'il était né plus de 300 jours après la séparation de fait de sa mère et du mari de celle-ci (ibid., p. 15).

Het « onderzoek naar het vaderschap » van een dergelijk kind moest dus uitzonderlijk blijven en enkel worden toegestaan wanneer het vermoeden van vaderschap niet werd bevestigd door een bezit van staat ten aanzien van de echtgenoot van de moeder en wanneer het kind 180 dagen of meer na de ontbinding van het huwelijk van zijn moeder was geboren of wanneer het meer dan 300 dagen na de feitelijke scheiding van zijn moeder en haar echtgenoot was geboren (ibid., p. 15).


La création du SECAL devait donc permettre de pallier ces difficultés, même si le législateur était conscient des implications budgétaires que cela allait engendrer (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-0473/001, p. 166).

De oprichting van de DAVO moest het dus mogelijk maken die moeilijkheden op te vangen, ook al was de wetgever zich bewust van de budgettaire gevolgen die dat met zich zou meebrengen (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0473/001, p. 166).


L'objectif étant de garantir une attitude professionnelle dans le domaine de la vente et de l'épandage de ces produits, et donc de réduire le plus possible l'exposition de chaque groupe vulnérable.

Bedoeling is om een vakkundige houding te garanderen bij de verkoop en het gebruik van deze producten en om dus de bloostelling van elke kwetsbare groep zoveel mogelijk te beperken.


Savoir prescrire rationnellement en respectant les indications, en utilisant de manière pertinente les différents psychotropes, en connaissant les risques et effets secondaires inhérents à chacun de ces produits est donc primordial.

Een rationeel en adequaat voorschrijfgedrag van de verschillende soorten psychofarmaca, met kennis van de risico's en bijwerkingen van elk van deze producten en respect voor de adviezen ter zake, is dus van essentieel belang.


L’application devait donc être placée dans un environnement électronique sécurisé et devait être à même de transmettre les diverses demandes de pension (tant pension de retraite que pension de survie et garantie de revenus aux personnes âgées) à l’organisme ou aux organismes compétents.

De applicatie moest dus geplaatst worden in een beveiligde elektronische omgeving en moest vlot in staat zijn om de verschillende pensioenaanvragen (zowel rust- als overlevingspensioen en inkomensgarantie voor ouderen) door te sturen naar de bevoegde instelling of instellingen.


Ils évitent les consultations médicales et le prix moyen du produit devait normalement diminuer.

Zij sparen raadplegingen uit en de gemiddelde kostprijs van het product zou normaliter moeten dalen.


C'est à la suite, notamment des estimations provisoires pour 2004, que le gouvernement a décidé, au mois de novembre 2004, de prendre les mesures d'économies en question, dont le produit devait atteindre 504 millions d'euros selon les calculs de l'époque.

Mede als gevolg van de voorlopige schattingen over 2004 is de regering in november 2004 overgegaan tot de voorliggende besparingsmaatregelen die toen op 504 miljoen euro werden begroot.


Votre département a déjà réagi en déclarant qu'il n'y avait aucune raison de paniquer mais que le produit devait, de préférence, n'être utilisé qu'en cas d'hypercholestérolémie et en concertation avec le médecin généraliste.

Uw departement reageerde al dat er helemaal geen reden tot paniek is, mààr dat het product toch best enkel gebruikt wordt bij te hoge cholesterol en in samenspraak met de huisarts.


L'INAMI s'est donc basé sur le rapport du SCENIHR (Scientific Committee on Emerging and Newly Identified Health Risks) et sur celui de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé (afmps)afin de voir quelles mesures devait être prises en ce qui concerne le remboursement de ce type de dispositifs Des rapports analysés, il ressort que les prothèses métal-métal relarguent des particules ou ions métalliques dans le corps.

Het RIZIV heeft zich bijgevolg gebaseerd op het rapport van het SCENIHIR (Scientific Committee on Emerging and Newly Identified Health Risks) en op het rapport van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (fagg) om na te gaan welke maatregelen er voor de terugbetaling van dit soort hulpmiddelen moesten worden genomen. Uit de bestudeerde rapporten blijkt dat de metaal-op-metaalprothesen metalen partikels of ionen in het lichaam afgeven.


Cette opération ne peut être comparée à l'opération CREDIBE et Belgacom dont le produit devait servir à réduire la dette publique.

Deze verkoop kan niet worden vergeleken met de CREDIBE- en Belgacom-operatie, die inkomsten moesten opleveren voor schuldafbouw.




Anderen hebben gezocht naar : tel enfant devait     enfant devait donc     budgétaires que cela     secal devait     secal devait donc     ces produits     donc     produits est donc     l’application devait     l’application devait donc     moyen du produit     produit devait     dont le produit     dont     produit     des produits     quelles mesures devait     l'inami s'est donc     belgacom dont     ces produits devait donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces produits devait donc ->

Date index: 2022-05-09
w