Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces programmes puissent venir " (Frans → Nederlands) :

Les pouvoirs publics doivent garantir que ces programmes puissent venir en aide à tout le monde, même à ceux qui sont moins doués ou qui sont financièrement moins à l'aise.

De overheid moet garanderen dat deze programma's ondersteunend kunnen worden ingezet voor elkeen, ook voor degenen die minder goed hun weg vinden of financieel minder sterk staan.


Les pouvoirs publics doivent garantir que ces programmes puissent venir en aide à tout le monde, même à ceux qui sont moins doués ou qui sont financièrement moins à l'aise.

De overheid moet garanderen dat deze programma's ondersteunend kunnen worden ingezet voor elkeen, ook voor degenen die minder goed hun weg vinden of financieel minder sterk staan.


Il est de bon aloi que des chercheurs belges puissent plus facilement aller travailler à l'étranger et que des chercheurs non européens puissent venir travailler en Belgique.

Het is goed dat Belgische vorsers gemakkelijker in het buitenland zullen kunnen werken en dat niet-Europese onderzoekers in België zullen kunnen werken.


Cet article pourrait permettre que des personnes au courant des projets terroristes puissent venir en parler aux différents services de police, sans être inquiétés par une condamnation quelconque.

Dit artikel zorgt ervoor dat personen die op de hoogte zijn van terroristische ondernemingen de verschillende politiediensten kunnen waarschuwen zonder vrees voor een veroordeling.


La logique est de refuser que des personnes puissent venir sur le territoire sur la base d'un court séjour et en profitent pour se marier sans avoir informé les autorités de l'objet réel de leur séjour » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0443/018, pp. 186-187).

De gedachtegang is de mensen te weigeren die op grond van een kort verblijf naar het grondgebied komen en van de gelegenheid gebruik maken om te huwen zonder de overheid van het werkelijke doel van hun verblijf op de hoogte te brengen » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0443/018, pp. 186-187).


plaide pour que la politique de cohésion après 2013 intègre, dans la mesure du possible, les stratégies macrorégionales dans le domaine de la coopération territoriale (transfrontalière, transnationale et interrégionale) et se prononce en faveur de l'adoption d'une stratégie macrorégionale avant 2013, afin que les programmes opérationnels régionaux de la prochaine période de programmation puissent contribuer dans le cadre de leurs possibilités à la mise en œuvre concrète de cette stratégie;

De macroregionale strategieën zouden zoveel mogelijk geïntegreerd moeten worden in het onderdeel territoriale samenwerking (grensoverschrijdende, transnationale en interregionale samenwerking) van het cohesiebeleid na 2013. Vóór 2013 zou er een goedgekeurde macroregionale strategie moeten liggen, zodat deze strategie via de regionale operationele programma's voor de komende programmeringsperiode (voor zover dat binnen die programma's mogelijk is) concreet kan worden uitgevoerd.


5. Les pays participant au programme s'efforcent de prendre les mesures appropriées afin que les participants au programme puissent accéder aux soins de santé, conformément aux dispositions de la législation communautaire.

5. De programmalanden streven ernaar passende maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat programmadeelnemers, overeenkomstig de bepalingen van het Gemeenschapsrecht, toegang hebben tot de gezondheidszorg.


De nombreuses autorités devraient pouvoir s’inspirer de l’expérience antérieure en matière d’évaluation environnementale pour la période de programmation à venir, mais d’autres jugeront peut-être nécessaire de procéder à un renforcement des capacités.

Voor de komende programmeringsperiode zullen vele autoriteiten kunnen voortbouwen op hun eerdere ervaringen met milieuevaluatie, terwijl andere misschien extra capaciteit zullen moeten opbouwen.


(17) considérant également que le cinquième programme-cadre de recherche, de développement technologique et de démonstration devra accorder une attention particulière à l'énergie et que le programme Altener II devra, de nouveau, constituer un instrument précieux, complémentaire de ce programme à venir;

(17) Overwegende voorts dat het vijfde kaderprogramma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie in het bijzonder aandacht zal schenken aan energie en dat, opnieuw, het Altener II-programma een waardevol instrument moet vormen in aanvulling op dat komende programma;


Nous avons choisi la formulation de « seul fondement », de manière à ce qu'une audition qui ne respecterait pas le processus Salduz n'annule pas les enquêtes, n'oblige pas à recommencer toute la procédure et que d'autres éléments puissent venir corroborer, étayer, servir de preuve et d'intime conviction.

We hebben gekozen voor de formulering `enkel gegrond is', zodat een verhoor dat de Salduzprocedure niet respecteert het onderzoek niet nietig maakt. Zo moet de hele procedure niet worden herbegonnen en kunnen andere elementen dienen tot staving, onderbouwing, bewijs en innerlijke overtuiging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces programmes puissent venir ->

Date index: 2022-10-30
w